Tuesday, May 31, 2022

シアトルの春 人間は肉体を通して自我を表現している霊魂なのです。Human beings are souls that express their ego through their bodies.






  「私の見解はどうしても地上の説とは違ってきます。皆さん方はどうしても物的観点から問題を考察せざるを得ません。 
物的世界に生活し、食糧だの衣服だの住居だのといった俗世の問題を抱えておられるからです。 

そうした日々の生活の本質そのものが、その身を置いている物的世界へ関心を向けさせるようになっているのです。

日常の問題を永遠の視点から考えろと言われても、それは容易にできることではありません。 
が、私たちから見れば、あなた方も同じ霊的存在なのです。 
いつ果てるともない進化の道を歩む巡礼者である点では同じです。

 いま生活しておられるこの地上が永遠の住処でないことは明白です。 
これから先の永遠の道程を思えば、地上生活などホンの一瞬の出来事でしかありません。私たちの視界は焦点が広いのです。 
皆さんからお受けする質問も、霊的真理に照らしてお答えしております。

その真理が人間生活においてどんな価値を持つか、どうやって他の同胞へ役たてるべきか、どんな役に立つかといった点を考慮しながらです。

 これまでの私は、私の説く真理が単純素朴なものであること、唯一の宗教は人の為に自分を役たてることであることを、皆さんもいい加減うんざりなさるのではないかと思うほど、繰り返し述べてきました。 
私たちの真理の捉え方が地上の常識と違う以上、そうせざるを得ないのです。

 大半の人間は、地上だけが人間が住む世界だと考えております。 
現在の生活が人間生活のすべてであると思い込み、そこで物的なものを、いずれは死んで残して行かねばならないものなのに、せっせと蓄積しようとします。

戦争・流血・悲劇・病気の数々も、元はといえば、人間がこの時点において立派に霊的存在であること、つまり人間は肉体のみの存在ではないという生命の神秘を知らない人が多すぎるからです。 
人間は肉体を通して自我を表現している霊魂なのです。

それが地上という物質の世界での生活を通じて魂を成長させ発達させて、死後に始まる本来の霊の世界における生活に備えているのです」


"My view is inevitably different from the theory on earth. You have to think about the problem from a physical point of view. Living in the physical world, food, clothes, dwellings. Because they have worldly problems.


The very essence of such daily life is drawing attention to the physical world in which it resides.


Even if you are told to think about everyday problems from an eternal perspective, it is not easy to do. But from our point of view, you are the same spiritual beings. It is the same in that it is a pilgrim who follows the path of endless evolution.


It is clear that this earth where we live now is not an eternal residence. Considering the eternal path from now on, it is only a momentary event such as life on the ground. Our field of view is wide-focused. We also answer the questions you receive in the light of spiritual truth.


Considering what value the truth has in human life, how it should be useful to other compatriots, and how useful it is.


So far, I'm sick and tired of the fact that the truth I preach is simple and naive, and that the only religion is to serve myself for the sake of others. I have said it repeatedly. As long as our perception of truth is different from the common sense on earth, we have no choice but to do so.


Most humans think that only the earth is the world where humans live. Believing that the present life is all about human life, he tries to accumulate physical things there, even though he must eventually die and leave.


There are too many people who do not know the mystery of life that human beings are worthy spiritual beings at this point, that is, human beings are not only physical beings, even in the many wars, bloodsheds, tragedy, and illnesses. Because. Human beings are souls that express their ego through their bodies.


It grows and develops the soul through life in the physical world of the earth, preparing for life in the original spiritual world that begins after death. "

Friday, May 27, 2022

シアトルの春 永遠なる霊力の理解のもとに生きることができますように…   live with an eternal understanding of spiritual power.

 




 愛の絆は死によって切断されることはなく……

ああ、大霊よ。

あなたの限りなき愛の深さを誰が測り得ましょう。

あなたの奇しき恩恵を誰が説き明かせましょう。

あなたの神々しき尊厳を誰が正しく描写し得ましょう。

あなたは限りある理解力を超えた存在にあらせられます。

あらゆる限界と束縛とを超越した存在にあらせられます。

あなたは無限なる霊――かつて存在したものと、

これから存在するであろうものの

すべての根源にあらせられるのでございます。

あなたの霊性が“愛”に存在を与え、

あらゆる意識的存在にあなたの神性の属性を賦与なされました。

人間を理想主義と自己犠牲と奉仕の精神に燃え立たしめるのも、

内部に湧き立つあなたの霊性にほかなりません。

このことは、

あなたが人間の内部に顕現しておられるということであり、

その意味において人間は

極微の形態をとった大霊と言えるのでございます。

わたしたちはあなたの子等に、

その霊性に秘められた資質と属性と才能のすべてを

自覚させてあげたいと望んでおります。

その認識なくしては、

人間は無知の中に生きていることになるのでございます。

武器を持たずに戦場へおもむくのにも似ておりましょう。

それに引きかえ、自己の存在の実相に目覚めた者は、

万全の装備を整えたことになり、

生きるということの中に美しさと愉(たの)しさと

充実感と輝きとを見出すことができるのでございます。

さんさんと輝く陽光のもとに生きられるものを、

   実在によって映し出される影の中で生きている者が多すぎます。

安定性と落着きと自信をもたらしてくれるはずの

知識を欠くがゆえに煩悶の絶えない人、

内なる嵐にさいなまれ続けている人が多すぎます。

わたしどもがこの地上という物質の世界にもたらしたいのは、

その霊的実在についての“知識”でございます。

それによって地上の子等が真実の自我を理解し、

あなたとのつながり、および同胞とのつながりについて理解し、

愛の絆は死によって切断されることはなく、

情愛によるつながりも血縁によるつながりも、

死後もなお存続するものであることを知ることになりましょう。

それもわたしたちの使命の一環なのでございます。

その目的のために、これまで一身を捧げてまいりました。

少しでも広く真理を普及させることでございます。

子等が知識によって武装し、理性によって導かれ、

永遠なる霊力の理解のもとに生きることができますように……

そう祈るからでございます。

シルバーバーチ


The bond of love is not broken by death ...


Oh, White Great Spirit. Who can measure your endless depth of love? 
Who will explain your strange benefits? 
Who can correctly portray your divine dignity?
You are forced to be beyond your limited comprehension.
 You are forced to transcend all limits and restraints. 
You are the source of all the infinite spirits-what once existed 
and what will exist in the future.
Your spirituality has given existence to "love"
 and all conscious beings have been given the attributes of your divinity.
 It is your spirituality that springs up inside that inflames humans 
with a spirit of idealism, self-sacrifice, and service.
This means that you are manifested inside human beings, 
and in that sense, human beings 
can be said to be ghosts in the smallest form.
We want your children to be aware of all the qualities,
 attributes and talents of their spirituality. 
Without that recognition, humans would live in ignorance.
 It's like going to the battlefield without a weapon.
On the other hand, 
those who awaken to the reality of their existence will be fully equipped 
and will find beauty, enjoyment, 
fulfillment and brilliance in their lives. 
You can do it.
There are too many people who live in the shadows projected by reality,
 who can live in the shining sunlight. 
Too many people are in constant anguish because of their lack of knowledge 
that should bring stability, 
calm and self-confidence, and are suffering from inner storms.
What we want to bring to this earthly material world is
 "knowledge" about its spiritual reality. 
By doing so, the children on earth understand the true ego,
 the connection with you, 
and the connection with their compatriots, 
the bond of love is not broken by death, 
and the connection by affection and blood relations, 
Let's know that it will survive after death.
That is also part of our mission. 
I have devoted myself to that purpose. 
It is to spread the truth as widely as possible. 
May the children be armed with knowledge, 
guided by reason, 
and live with an eternal understanding of spiritual power.

Thursday, May 26, 2022

シアトルの春 まず、そもそも生命とは何かという問題ですが、First of all, the question is what life is,




エドワーズ「いえ、理屈はよく分かります。ただ、現実に適用するとなると……」


「では、説明を変えてみましょう。まず、そもそも生命とは何かという問題ですが、これは地上の人間にはまず理解できないと思います。なぜかと言うと、生命とは本質において物質と異なるものであり、いわゆる理化学的研究の対象とはなり得ないものだからです。

で、わたしはよく、生命とは宇宙の大霊のことであり、大霊とはすなわち大生命のことだと申し上げるのですが、その意味は、人間が意識をもち、呼吸し、歩き、考える、その力、また樹木が若葉をつけ、鳥がさえずり、花が咲き、岸辺に波が打ち寄せる、そうした大自然の脈々たる働きの背後にひそむ力こそ、宇宙の大霊すなわち神なのだというのです。同じ霊力の一部であり、一つの表現なのです。

あなた方が今ここにこうして生きていらっしゃる事実そのものが、あなた方も霊であることを意味します。ですから、同じく霊である患者の霊的進化の程度に応じたさまざまな段階で、その霊力を注入するというのが心霊治療の本質です。

ご承知の通り、病気には魂に起因するものと、純粋に肉体的なものとがあります。肉体的なものは治療家が直接手を触れる必要がありますが、霊的な場合は今のべた生命力を活用します。ただし、この方法にも限界があります。あなた(エドワーズ)の進化の程度、協力者のお二人(バートン夫妻)の進化の程度、それに治療を受ける患者自身の進化の程度、この三つが絡みあって自然にできあがる限界です。また、いわゆる因縁(カルマ)というものも考慮しなくてはなりません。因果律です。これは時と場所とにおかまいなく働きます」

エドワーズ「魂の病にもいろいろあって、それなりに肉体に影響を及ぼしていると思いますが、そうなると、病気一つ一つについて質の異なる治癒エネルギーが必要なのではないかと想像されますが……」


「まったくおっしゃる通りです。人間は三位一体の存在です。一つは今のべた霊(スピリット)、これが第一原理です。存在の基盤であり、種子であり、すべてがそこから出ます。次に、その霊が精神(マインド)を通じて自我を表現します。これが意識的生活の中心となって、肉体(ボディ)を支配します。この三者が融合し、互いに影響しあい、どれ一つ欠けても、あなたの地上での存在は無くなります」 
シルバーバーチ

 


Edwards "No, I understand the theory well, but when it comes to applying it to reality ..."

"Let's change the explanation. First of all, the question is what life is, but I think that human beings on earth cannot understand it. The reason is that life is a substance in nature. Because they are different and cannot be the subject of so-called physicochemical research.

So, I often say that life is the spirit of the universe, and that the spirit is the great life, which means that human beings are conscious, breathe, walk, and think. It is the spirit of the universe, or God, that is the power behind the pulsating work of nature, such as the power of trees, young leaves, birds singing, flowers blooming, and waves rushing to the shore. .. It is part of the same spiritual power and is an expression.

The very fact that you are living here now means that you are also a spirit. Therefore, the essence of psychic healing is to inject the spiritual power at various stages according to the degree of spiritual evolution of the patient who is also a spirit.

As you know, some illnesses are caused by the soul and some are purely physical. Physical things need to be touched directly by the healer, but spiritual things utilize the current vitality. However, this method also has its limitations. The degree of evolution of you (Edwards), the degree of evolution of the two collaborators (Mr. and Mrs. Burton), and the degree of evolution of the patient being treated, these three are the limits that can be created naturally. We also have to consider what is called karma. It is causality. This works regardless of time and place. "

Edwards: "There are various illnesses in the soul, and I think they affect the body in their own way, but in that case, I imagine that each illness requires different qualities of healing energy ... "


"That's exactly what you say. Human beings are the Trinity. One is the present spirit, which is the first principle. It is the foundation of existence, the seed, and everything comes out of it. The spirit expresses the ego through the mind. This becomes the center of conscious life and controls the body. The three are fused, influence each other, and even if one is missing. , Your earthly existence will disappear. "

Wednesday, May 25, 2022

シアトルの春 最高位の徳とは、the highest virtue is


 


最高位の徳とは、善人の持ち合わせるすべての本質的な特徴の集まりです。善くあり、慈善を行い、努力家であり、質素で、慎ましくあることは徳の高い人の特徴です。しかし残念なことに、大抵こうした徳とともに、小さな道徳的な病が同居し、徳を弱めてしまっています。

自分の徳を見せびらかす人は徳が高いとは言えません。なぜならそこには謙虚さという最も重要な特徴が欠けているからです。反対に、そこには謙虚さとまったく反する悪癖である自尊心が存在しているのです。

美徳と呼ばれるにふさわしい徳は、目立つことを好みません。そうした徳とはたとえその存在が想像できても、闇の中に隠れ、人々の賞賛から逃れようとします。聖ヴィンセンティオ・デ・パウロは、徳の高い人でした。

クーラ・ダール(アルスの司祭・聖ウ“ィアンネー)やその他の大勢の人々も高徳で、世界的に知られてはいませんが、神には知られているのです。

これらの善人たちはみな、自分たちが徳が高いということなど気にもしませんでした。自らの聖なるインスピレーションに任せ、完全に私心を捨て、完全なる自己の放棄によって善を行いました。

 子供たちよ、私はこのように理解され、実践される徳にあなたたちを招きます。この真にキリストの教えを守る、真なるスピリティストの徳にこそ、あなたたちに身を捧げて欲しいとお誘いします。しかし、あなたの心から自尊心、虚栄心、自己愛といった、最も美しい特徴をいつも失わせてしまうものはすべて遠ざけてください。

模範として自ら現れ、自分から自分の特徴を嫌がらずに聞いてくれる耳に向かって言いふらす者のマネをしてはいけません。そのように目立つ徳には多くの場合、多数の小さな醜行や憎まれるべき臆病が隠されています。

 概して、目立とうとする者、徳によって自分自身の彫像を建てようとする者は、そのことだけによって手に入れることのできたあらゆる実際の功労を打ち消してしまいます。

では、実際の姿とは違った姿で現れることばかりに価値を置いている人については、どう言えばよいのでしょうか。善を行う者は、間違いなく心のうちに満足感を抱くものです。しかし、その満足を外面的に現し、他人からの賞賛を得ようとした時、それは自己愛に転落してしまうのではないでしょうか。

 スピリティズムの信仰によって心を熱くしたあなたたちは、人類がその完成からどれだけ遠いところにあるかを知っているのですから、決して他人の賞賛を得ようとしてつまずいてはいけません。

すべての誠実なスピリティストに私は徳を積むことを望みます。しかしながら、あなたたちに申しあげます。謙虚さを伴う少ない徳の方が、自尊心を伴う多くの徳よりも価値があります。

自尊心によって人類は代々迷うことになるのです。いつか人類は謙虚さによって贖罪することになるでしょう。(フランソワ・ニコラ・マドレーヌ パリ、1863年)  




the highest virtue is a collection of all the essential characteristics of a good man. Being good, philanthropic, hardworking, spartan, and humble are the hallmarks of a virtuous person. But unfortunately, these virtues are usually accompanied by small moral illnesses that weaken them.


A person who shows off his virtue is not very virtuous. Because it lacks the most important feature of humility. On the contrary, there is self-esteem, a bad habit that goes against humility.


Virtues that deserve to be called virtues do not like to stand out. Even if you can imagine their existence, such virtues hide in the darkness and try to escape the admiration of the people. St. Vincentio de Paulo was a virtuous man.

Coola Dahl (Priest of Ars, St. Wu “Ianne) and many others are also virtuous, not known worldwide, but known to God.

All of these good men didn't even care that they were virtuous. He left it to his holy inspiration, completely abandoned his self, and did good by completely abandoning himself.

Children, I invite you to the virtue that is understood and practiced in this way. We invite you to devote yourself to this true spiritual virtue that truly protects the teachings of Christ. But keep away from your heart anything that always loses its most beautiful traits, such as self-esteem, vanity, and narcissism.

Don't imitate someone who appears as a model and speaks to your ears who are willing to listen to your characteristics. Such prominent virtues often hide numerous small ugliness and hateful cowardice.


In general, those who try to stand out, those who try to build their own statues by virtue, negate any actual merit that could be obtained by that alone.


But what about those who value only appearing in a different way than they really are? Those who do good are undoubtedly satisfied in their hearts. However, when you try to express that satisfaction externally and get praise from others, it may fall into narcissism.


You who are passionate about the belief in spiritism know how far humanity is from its perfection, so never stumble on the praise of others.


I hope to be virtuous to all sincere spiritists. However, I would like to say to you. Less virtues with humility are more valuable than many virtues with self-esteem.


Mankind is lost for generations due to self-esteem. Someday mankind will be atoned for by humility. (Francois Nicola Madeleine Paris, 1863)

Tuesday, May 24, 2022

シアトルの春 精神はあくまでも魂の道具にすぎません。  The spirit is just a tool of the soul.




精神はあくまでも魂の道具にすぎません。 
したがって魂が正常になれは、おのずと精神状態も良くなるはずです。 
ただ、魂がその反応を示す段階まで発達していなければ、肉体への反応も起こりません。 
魂がさらに発達する必要があります。 
つまり魂の発達を促すための、さまざまな体験をしなければならないわけです。 
それには苦痛が伴います。 
魂の進化は安楽の中からは得られないのです。 

   シルバーバーチ



The spirit is just a tool of the soul. Therefore, if the soul becomes normal, the mental state should naturally improve. However, if the soul has not developed to the stage where it shows the reaction, there will be no reaction to the body. The soul needs to develop further. In other words, you have to experience various things to promote the development of your soul. It is painful. The evolution of the soul cannot be obtained from comfort. "



Monday, May 23, 2022

シアトルの春 霊力は勝手に制約したり命令したりすることはできません。Spiritual power cannot be arbitrarily constrained or commanded.

 




 私たちがこうして地上へ戻ってきたそもそもの目的は、聞く耳を持つ人間の魂に刺激を与えて、新しい世界の構築のために地上の人間なりの役割を果たしていただくことにあります。 
地上世界は、形式への盲従が度を越しております。 
因習を大切にし過ぎます、私は、知識の普及と、それを今なお暗闇に居る人々の啓発のために使用していただくこと以外には、関心はありません。

私にとって宗教はたった一つしかありません。 
人のために自分を役たてること───これだけです、教会・聖堂・信条・教理、こうしたものには私はまるで興味がありません。 
行為・生活・動機───これで評価します。
  
 霊的な知識を得た人が、それを正しく普及していく上において心しなければならないことは、それを無理やり押し付けることによって、肝心の霊界からの邪魔になるような事態になってはいけないということです。

霊力は勝手に制約したり命令したりすることはできません。発現できると見たら、どんな人を通してでも流入します。 
私たちが欲しいのはそういう道具、霊媒、普通の男女───霊力が受け入れられ、霊の教えが語られ、知識が伝達されるような精神構造をした人たちです。 
これはのんびり構えていられない問題です。

シルバーバーチ 




The original purpose of our return to the earth is to inspire the souls of humans with listening ears to play the role of human beings on earth for the construction of a new world.


In the terrestrial world, blind obedience to form is overwhelming. Too much convention, I have no interest in anything other than disseminating knowledge and using it to educate those who are still in the dark.


There is only one religion for me. Helping myself for others ─── That's all, churches, shrines, beliefs, doctrines, I'm not really interested in these things. Action / Life / Motivation ─── This is the evaluation.

What a person who has acquired spiritual knowledge must keep in mind in order to properly disseminate it must not be in a situation where it is obstructed from the essential spirit world by forcing it. about it.

Spiritual power cannot be arbitrarily constrained or commanded. If it is seen that it can be expressed, it will flow in through any person. We want such tools, mediums, ordinary men and women ─── people who have a mental structure that accepts spiritual power, speaks spiritual teachings, and conveys knowledge. This is a problem that you can't take it easy.

Wednesday, May 18, 2022

シアトルの春 世の中が偶然によって動かされることはありません。"The world isn't moved by chance.



〝偶然〟の要素について質問さされて─── 
 「世の中が偶然によって動かされることはありません。 
どちらを向いても───天体望遠鏡で広大な星雲の世界を覗いても、顕微鏡で極小の生物を検査しても───そこには必ず不変不滅の自然法則が存在します。

あなたも偶然に生まれてきたのではありません。 
原因と結果の法則が途切れることなく繰り返されている整然とした秩序の世界には、偶然の要素の入る余地はありません。

 全生命を創造した力は、その支配のために、規則ないしは法則、あるいは摂理というものを用意したのです。 
その背景としての叡智も機構も完璧です。すべては霊的なものです。

すべての生命は霊的存在だからです。 
生命が維持されるのは、その本質が物質ではなく霊だからです。霊は生命であり、生命は霊です。


 生命が意識を持った形態を取る時、そこには個としての霊が存在することになります。 
そこが動物と異なるところです。 
人間は個別化された霊、つまり大霊の一分霊なのです。

 人生には個人としての生活、家族としての生活、国民としての生活、世界の一員としての生活があり、摂理に順応をしたり逆らったりしながら生きております。

逆らえば、そこに暗黒と病気、困難と混乱と破産、悲劇と流血が生じます。 
順応した生活を送れば、叡智と知識と理解力と真実と正義と公正と平和がもたらされます。それが黄金律の真意です。

 人間はロボットではありません。 
一定の枠組みの中での自由意思が与えられているのです。決断は自分で下さないといけません。個人の場合でも国家の場合でも同じです。 
摂理に適った生き方をしている人、黄金律を生活の規範として生きている人は、大自然から、そして宇宙から、よい報いを受けます」

シルバーバーチ



"The world isn't moved by chance. No matter which way you look, whether you look into the vast nebula world with an astronomical telescope or inspect a tiny creature with a microscope, it's always there. There is an immortal law of nature.


You weren't born by accident either. In a world of orderly order in which the laws of cause and effect are repeated without interruption, there is no room for accidental elements.


The power that created all life prepared rules, laws, or providence for its rule. The wisdom and mechanism as the background are perfect. Everything is spiritual.


Because all life is a spiritual being. Life is maintained because its essence is spirit, not matter. The spirit is life, and life is the spirit.


When life takes a conscious form, there is a spirit as an individual. That is what makes it different from animals. Human beings are individualized spirits, that is, the spirits of the Great Spirit.


There are life as an individual, life as a family, life as a nation, and life as a member of the world, and we live while adapting to and against providence.


If you go against it, there will be darkness and illness, difficulty and confusion and bankruptcy, tragedy and bloodshed. Living an adapted life brings wisdom, knowledge, understanding, truth, justice, justice, and peace. That is the true meaning of the golden rule.


Humans are not robots. Free will is given within a certain framework. You have to make the decision yourself. It is the same whether it is an individual or a nation. Those who live in a providential way, those who live on the golden rule as the norm of life, receive good rewards from nature and from the universe. "

Monday, May 16, 2022

シアトルの春 あなた方は完全性を備えた種子を宿しているということです。You are harboring seeds with perfection.


 


───神は完全だとおっしゃいましたが、われわれ人間が不完全であれば神も不完全ということになりませんか。 
 「そうではありません。あなた方は完全性を備えた種子を宿しているということです。 
その完全性を発揮するための完全な表現器官をそなえるまでは、完全にはなり得ないということです。 
現在のところ、その表現器官がきわめて不完全です。

進化して完全な表現器官、つまり完全な霊体をそなえるに至れば、完全性を発揮できるようになりますが、それには無限の時を要します」


───ということは、神のすべての部分が完全の段階に至るのにも無限の時を要するということでしょうか。

 「違います。神は常に完全です。 
ただ、現在物質の世界に人間という形態で顕現されている部分の表現が不完全だということです。 
それが完全な表現を求めて努力しているわけです」


───それを譬えて言えば、ある正しい概念があって、それが人によって間違って理解され使用されているようなものでしょうか。

 「その通りです。 
しかも、それも、一歩ずつではあっても、絶えず理想へ近づいていかねばなりません。完全は存在します。 
それを私は、あなた方は本当の自分のほんの一かけらしか表現していないと申し上げているのです。

もしも現在のその身体を表現されている一かけらだけであなたを判断したら、極めて不当な結論しか出てこないでしょう。 
が、それは本当のあなたの一部に過ぎません。

もっと大きなあなた、もっと大きな意識が存在し、それが今もあなたとつながっているのです。 
ただ、それは、それに相応しい表現器官が与えられないと発揮されないということです」


───お聞きしていると、神が一個の存在でなくなっていく様に思います。独立した存在として神はいるのでしょうか。

 「真っ白な、豪華な玉座に腰掛けた、人間の姿をした神はいません。 
神とは一個の身体を具えた存在ではありません。摂理・法則です」


───それに心が具わっているわけでしょうか。

 「心というものは、あなた方の身体を通してのみ働いているのではありません。法則を通して働いているのです。 
心を脳味噌と切り離して考えないといけません。

意識というのは、そのお粗末な脳細胞だけを焦点として働いているのではありません。 
脳とは完全に独立した形で存在します。 
その小さな脳という器官との関連で心の働きを考えるのは止めないといけません。

 心はそれ自体で存在出来ます。 
しかしそれを自覚するには何らかの表現器官が必要です。そのために、人間には幾つもの、霊的身体が具わっているわけです。

身体を具えていない状態を想像することは可能であり、その状態でもあなたは厳として存在しますが、それではあなたと言う個性を表現する手段がないことになります。

 神という存在を人間に説明するのは、実に困難です。 
人間には、独立した形態を具えた存在としてしか想像できないからです。 
言語や記号を超越したものを地上の言語で説明しようとするのが、そもそも無理な話です。創造の本質に関わることなのです。


 神と言う存在をどこかのある一点に焦点を持つ力として考えてはいけません。 
そんなものではないのです。 
神とは完全な心、始めも終りもなく、永遠に働き続ける完璧な摂理です。

真っ暗だったところへ、ある日突然、光が差し込んだというものではありません。 
生命は円運動です。 
始まりも終りもありません」


───宇宙のすみずみまで神が存在するのと同じように、我々一人ひとりにも神が宿っているとおっしゃるわけでしょうか。

 「私のいう神は、全創造物に顕現されている霊の総体から離れて存在することは出来ません。 
残念ながら西洋世界の人は、いまなお人類の創造をエデンの園(アダムとイブの物語)と似たような概念で想像します。 
実際はそれとはまったく異なるのです。

宇宙の進化は無窮の過去から無窮の未来へ向けて延々と続いております。かつて何もなかったところへ、突如として宇宙が出現したのではありません。 
宇宙は常にどこかに存在します。生命は何らかの形態で常に顕現してきました。そしてこれからも何らかの形で永遠に存在し続けます」





─── You said that God is perfect, but if we humans are imperfect, does that mean that God is also imperfect?


"No. You are harboring seeds with perfection. You cannot be perfect until you have the perfect organ of expression to exert that perfection. At present, its expression organ is extremely imperfect.


If we evolve to have a perfect organ of expression, a perfect spiritual body, we will be able to exert perfection, but it will take an infinite amount of time. "




Does that mean that it will take an infinite amount of time for all parts of God to reach the perfect stage?


"No. God is always perfect. However, the expression of the part that is currently manifested in the form of human beings in the physical world is incomplete. That is the effort for perfect expression. "




─── If you think about it, is it like there is a correct concept that is misunderstood and used by people?


"That's right. And even step by step, you have to constantly approach your ideals. There is perfection. I know that you are only a small piece of your true self. I am saying that I have not expressed it.


If you judge you with just one piece of your body as it is now, you will come to a very unjustified conclusion. But that's just part of you.


There is a bigger you, a bigger consciousness, and it is still connected to you. However, it means that it will not be exhibited unless it is given an appropriate organ of expression. "




─── When you hear it, I think that God is no longer a single being. Is God an independent being?


"There is no god in the shape of a human being sitting on a pure white, luxurious throne. God is not a person with a single body. It is providence and law."




─── Do you have a heart in it?


"The mind does not work only through your body. It works through the law. You have to think of your mind separately from your brain miso.


Consciousness does not focus solely on the poor brain cells. It exists completely independent of the brain. We must stop thinking about the workings of the mind in relation to the small organ of the brain.


The mind can exist by itself. However, some kind of expression organ is needed to be aware of it. For that reason, human beings have many spiritual bodies.


It is possible to imagine a state without a body, and even in that state you are strict, but then there is no way to express your personality.


It is really difficult to explain the existence of God to humans. This is because human beings can only imagine beings with an independent form. It is impossible in the first place to try to explain something that transcends languages ​​and symbols in the language of the earth. It's about the essence of creation.




Do not think of the existence of God as a force that focuses on a certain point. It's not like that. God is a perfect heart, a perfect providence that works forever, with no beginning or end.


It does not mean that the light suddenly came into the place where it was pitch black one day. Life is a circular motion. There is no beginning or end. "



─── Do you say that each of us has a god, just as there is a god in every corner of the universe?


"My God cannot exist apart from the whole spirit manifested in all creations. Unfortunately, the people of the Western world still create humanity in the Garden of Eden (Adam and Eve). Imagine a concept similar to (the story of), but in reality it is completely different.


The evolution of the universe continues endlessly from the unfortunate past to the unfortunate future. The universe did not suddenly appear where there was nothing in the past. The universe always exists somewhere. Life has always manifested in some form. And it will continue to exist forever in some way. "

Friday, May 13, 2022

シアトルの春 神は、内部にその神性の一部を宿らせたはずの我が子が、People are part of that divinity inside, and his child is in the darkness of ignorance.

 

 

私たちは、本当はあってはならない無知に対して闘いを挑まなくてはなりません。 
神は、内部にその神性の一部を宿らせたはずの我が子が、無知の暗闇の中で暮らし、影とモヤの中を歩み、生きる方角も分からず、得心いく答えはないと思いつつも問い続けるようには意図されておりません。 
真に欲するものには存分に分け与えられるように、無限の知識の宝庫を用意してくださっております。

 しかしそれは、当人の魂と成長と努力と進化と発展を条件として与えられるものです。魂がそれにふさわしくならなければなりません。 
精神が熟さなければなりません。心が受け入れ体制を整えなくてはなりません。 
その段階で初めて、知識がその場を見出すのです。

 それも、受け入れる能力に応じた分しか与えられません。 
目の見えなかった人が見えるようになる場合でも、その視力に応じてすこしずつ見せてあげなくてはなりません。 
一気に全て見せてあげたら、かえって目を傷めます。 
霊的真理も同じです。

はしごを一段一段とのぼるように、一歩一歩と真理の源へと近づき、そこからわずかずつ我がものとしていくのです。


"We must challenge the ignorance that shouldn't really be. God has a part of that divinity inside, and his child is in the darkness of ignorance. Living inside, walking in the shadows and haze, not knowing how to live, and thinking that there is no good answer, it is not intended to keep asking.


We have prepared an infinite treasure trove of knowledge so that you can fully share what you really want.


However, it is given on condition of the person's soul, growth, effort, evolution and development. The soul must be worthy of it. The spirit must be ripe. The mind must prepare the acceptance system. Only at that stage will knowledge find the place.


It is also given only according to the ability to accept. Even if you can see a blind person, you have to show them little by little according to your eyesight. If you show them all at once, it will hurt your eyes. The same is true of spiritual truth.


As if climbing the ladder step by step, we approach the source of truth step by step, and from there we gradually take ourselves.

Sunday, May 8, 2022

シアトルの春 真の宗教の概念が、今日では曖昧となってしまいました。 the concept of true religion has become ambiguous today.




 
 「わたしたち霊界の者がこうして地上へ戻ってくる目的の真意が、ほかならぬ宗教の指導者であるべき人から曲解されております。いつの時代にあっても、宗教とは基本的には霊力との関わり合いでした。

それはまず、地上の人間の霊的向上を指向し規制する摂理を教える使命を帯びた者が、地上へ舞い戻ってくるということから始まります。つまり宗教の本来の目的は、人間の霊性に関わっているからです。

 そこから出発し、ではその霊性を正しく発達させる上で、霊界からの指導を受けるにはどうすべきかを説くのが、宗教の次の仕事です。霊的摂理は広範囲にわたっております。

ところが、それが不幸して誤って解釈され、その上、それとは別の意図を持った聖職者が割り込んできたために、そこに混乱が生じたのです。

 人間も根本的には霊であり、それが肉体を使用しているのであって付属品として霊を宿した肉体的存在ではないわけです。肉体は霊に従属しているのです。地上生活の全目的は、その内在する霊に修業の場を与え、さまざまな体験を通じてそれを育み、死によってもたらされる肉体からの解放の時に備えて、身支度をさせることにあります。

そこから本当の意味での〝生活〟が始まるのです。宗教とは、霊が霊として本来の生活ができるように指導するための処世訓であり、道徳律であると言えます。

 ところが不幸にして、古い時代 (イエスの時代の少し後) に、霊の道具である霊媒と聖職者との間に衝突が生じたのです。聖職者の本来の仕事は、聖堂や教会といった宗教的行事の執り行われる建造物の管理でした。

原初形態においては両者の関係はうまく行っておりました。が、ある時代から聖職者の方が、紳示(霊界通信)を受ける霊媒にばかり関心をむけられることに不快感を抱くようになりました。

そしてそれまでに入手した神示を資料として、信条・儀式・祭礼・ドグマ・教説等を分類して綱領をこしらえる、いわゆる神学的操作を始めたのです。今日まで引き継がれているもののうち、どれ一つとして霊の資質と実質的に関わりのあるものはありません。

 かくして、真の宗教の概念が、今日では曖昧となってしまいした。宗教というと何かお決まりの儀式のことを思い浮かべ〝聖典〟と呼ばれるものを読み上げることと考え、賛美歌を歌い、特別の衣装を着ることだと思うようになりました。何やら難しい言説を有り難く信奉し、理性的に考えれば絶対におかしいと思いつつも、なおそれにしがみつきます。
℘142  
 私たちはいかなる神学、いかなる教義、いかなる信仰告白文にも関心はありません。私たちが関心を持つのは人間の霊性であり、私たちの説くこともすべて、絶対的に従わねばならないところの霊的自然法則に向けられています。人間がこしらえたものを崇めるわけにはいきません。

宇宙の大霊によって作られたもののみを実在として信じます。そこに、宗教の捉え方の違いの核心があります。

 人のために役立つ行為、霊性に動かされた行為、無私と利他的行為、自分より恵まれない人へ手を差し伸べること、弱き者へ力を貸してあげること、多くの重荷に喘ぐ人の荷を一つでも持ってあげること、こうした行為こそが私たちの説く宗教です。

 〝神とイエスと聖霊は三にして一、一にして三である〟などと説くことが宗教ではありません。宗教的であるとも言えません。それを口にしたからといって、霊性はみじんも成長しません。朝から晩まで賛美歌を歌ったからといって霊性が増えるわけではありません。

 バイブルを読んでも(キリスト教)、タルムードを読んでも(ユダヤ教)、コーランを読んでも(イスラム教)、バカバット・ギ―タ―を読んでも(ヒンズー教)、その他、いかなる聖なる書と呼ばれているものを、目が疲れるほど読んでも、それだけで霊性が成長するわけではありません。

 〝宗教的〟とみなされている行事のすべてを行っても、それによって一段と価値ある人生へ魂を鼓舞することにならなければ、私たちが考えている意味での宗教的人間になるわけではありません。

 肩書(ラベル)はどうでもいいのです。形式はどうでもいいのです。口先だけの文句はどうでもいいのです。大切なのは〝行為〟です。どういうことをしているかです。つまり各自の日常の生活そのものです。

 私たちは因果律という絶対的な摂理を説きます。つまり誰一人として神の摂理のウラをかくことはできません。ごまかすことはできません。自分が自分の救い主であり、贖い主であり、自分の過ちには自分が罰を受け、善行に対する報酬も自分が受けると説くのです。

 また、神の摂理は機械的に機能し、自動的に作用すると説きます。すなわち、親切・寛容・同情・奉仕の行為が自動的に、それ相応の結果をもたらして霊性を高め、反対に利己主義・罪悪・不寛容の精神は自動的に霊性を下げます。この法則は変えようにも変えられないのです。みっともない執行猶予も、安価な赦免もありません。
℘144
神の公正が全宇宙に行きわたっております。霊的な小人が巨人のふりをしてもごまかせません。死後の床での悔い改めも通用しません。

 巨大なる宇宙の中で生じるもの全てに責任を持つ大霊の、不変にして絶対的威力を有する摂理に目を向けましょう。私は常にその摂理を念頭に置いています。

なぜなら私たちの説く神は、人間的弱点───激情や憤怒に動かされたり、好きな人間と嫌いな人間とを選り分けたりするような、そんな人間的存在ではないからです。

 私が見る宇宙は法則によって支配されています。すみずみまで行きわたり、これからも常に永遠に存在しつづける法則です。

地上の人間に永い間振り回され、隷属させられてきた誤った概念と虚偽、偏見と無知を無くしていくには、地上の生命現象と生活現象のすべてが、その絶対的法則によって支配されていることを教える以外に方法はありません。

 その知識が少しでも増えれば、それだけ理解力も豊かになるでしょう。本来の美しさを遮っていたベールが取り除かれ、有限の地上的存在の視野を超えた所に存在する、より大きな生活を少しでも垣間見ることになるでしょう。

 かくして私たちは、常に神の永遠の自然法則、絶対に狂うことも過つこともない法則、地位の高い低いに関わりなく、すべての存在に等しく働く法則に、忠誠と感謝の念を捧げるものです。

誰一人として等閑(なおざり) にされることはありません。誰一人として独りぼっちの者はいません。法則の働きの及ばない者。範囲からはみ出る者など、一人もいません。あなたがこの世に存在するという事実そのものが、神の摂理の証しです。

 人間の法則は機能しないことがあります。改められることがあります。人間の成長と発達に伴って視野が広がり、知識が無知をなくし、環境が変化するに伴って新たな法令が要請されると、従来の法律が廃止されたり、別の法律と置き換えられたりすることもあります。

 しかし、神の法則に新しい法則が付け加えられことは絶対にありません。改正もありません。解釈上の変化も生じません。いま機能している法則は、これまでずっと機能してきた法則であり、これからも変わることなく機能してまいります。一瞬の休みもなく機能し、そして不変です」



"The true purpose of our spiritual return to the earth is distorted by those who should be the leaders of none other than religion. Religion is basically spiritual power in any age. It was a relationship with.


It begins with a person with a mission to teach providence that aims and regulates the spiritual improvement of human beings on earth, returning to the earth. In other words, the original purpose of religion is related to human spirituality.


Starting from there, the next task of religion is to explain how to receive guidance from the spirit world in order to properly develop its spirituality. Spiritual providence is widespread.


Unfortunately, it was misinterpreted, and moreover, it was interrupted by a priest with a different intention, causing confusion.


Human beings are also fundamentally spirits, and because they use the body, they are not physical beings that have spirits as accessories. The body is subordinate to the spirit. The whole purpose of earthly life is to provide the spirits within them with a place of training, to nurture them through various experiences, and to prepare them for the time of liberation from the body brought about by death.


From there, the true "life" begins. Religion is a moral law and a precept for teaching spirits to live their original lives as spirits.


Unfortunately, in the old days (a little after Jesus' time), there was a conflict between the spirit medium, a spiritual tool, and the priest. The priest's original job was to manage the buildings where religious events such as shrines and churches were held.


In the original form, the relationship between the two was successful. However, from a certain time, priests became uncomfortable with the fact that they were only interested in the medium that received the gentleman's revelation (spiritual communication).


Then, using the divine revelations obtained up to that point as materials, he began the so-called theological operation of classifying beliefs, rituals, festivals, dogmas, doctrines, etc. None of the things that have been passed down to this day have anything to do with spiritual qualities.


Thus, the concept of true religion has become ambiguous today. When I think of religion, I think of something that is a routine ritual, and I think of reading aloud what is called a "sacred book," singing hymns, and wearing special costumes. I am grateful for the difficult discourse, and although I think it is absolutely strange from a rational point of view, I still cling to it.

We are not interested in any theology, any doctrine, any confession of faith. We are interested in human spirituality, and all our preaching is directed towards the laws of spiritual nature that must be obeyed absolutely. We cannot worship what humans have made.


We believe only those created by the spirits of the universe as real. That is the core of the difference in how we perceive religion.


Acts that are useful to others, acts that are moved by spirituality, acts that are selfless and altruistic, reach out to those who are less fortunate than themselves, help the weak, and the burden of those who suffer from many burdens. This is the religion that we preach.


It is not a religion to preach that "God, Jesus, and the Holy Spirit are three and one, and one and three." It cannot be said to be religious. Even if you say it, your spirituality will not grow. Singing hymns from morning till night does not increase your spirituality.


Whether you read the Bible (Christianity), the Talmud (Judaism), the Quran (Islam), the Bakabat Guitar (Hinduism), or whatever else is called a holy book. Even if you read what you have so much that your eyes get tired, it does not mean that your spirituality will grow.


If doing all the events that are considered "religious" does not inspire the soul to a more valuable life, it does not mean that we are religious in the sense we think. is not.


The title (label) does not matter. The format doesn't matter. I don't care about the words that are just spoken. The important thing is "act". What are you doing? In other words, it is the daily life of each person.


We preach the absolute providence of causality. In other words, no one can hide the back of God's providence. You can't cheat. He preaches that he is his Savior and Redeemer, that he will be punished for his mistakes and that he will be rewarded for his good deeds.


Also, it is explained that God's providence works mechanically and works automatically. That is, acts of kindness, forgiveness, sympathy, and service automatically bring about commensurate results and increase spirituality, while selfishness, guilt, and intolerance automatically decrease spirituality. This law cannot be changed even if it is changed. There is no terrible suspended sentence or cheap pardon.
℘144
God's justice is pervading the entire universe. Don't let the spiritual dwarf pretend to be a giant. Repentance on the floor after death does not work either.


Let's look at the providence of the spirit, which is responsible for everything that occurs in the huge universe, and has immutable and absolute power. I always keep that providence in mind.


Because the God we preach is not a human being who is driven by human weaknesses-passion and anger, and who distinguishes between those who like and those who dislike.


The universe I see is governed by the law. It is a law that goes all over and continues to exist forever.


In order to eliminate the false concepts and falsehoods, prejudices and ignorance that have been enslaved and enslaved by humans on earth for a long time, all life and life phenomena on earth are governed by their absolute laws. There is no other way but to teach that.


The more knowledge you have, the richer your understanding will be. The veil that obstructed the original beauty will be removed, and you will get a glimpse of the larger life that exists beyond the finite terrestrial horizons.


Thus, we always give loyalty and gratitude to God's eternal laws of nature, the laws that never go mad or go astray, the laws that work equally well for all beings, high or low. is.


No one will be neglected. No one is alone. Those who are beyond the reach of the law. No one is out of range. The very fact that you exist in this world is a testimony of God's providence.

Friday, May 6, 2022

シアトルの春 あなた方の世界は影です。光はこちらから出ているのです。 "Your world is a shadow. The light is coming out of here.




 ───その新しい世界は、われわれ人間自らの努力によって実現しなければならないはずなのに、なぜその基盤作りがそちらの世界で行われたのでしょうか。 

 「あなた方の世界は影です。光はこちらから出ているのです。あなた方は、こちらで建てられてプランを地上で実行し実現させていきつつあるところです。オリジナルの仕事───と呼ぶのが適切か否かは別として───は全てこちらで行われます。

なぜなら全てのエネルギー、全ての原動力は物質から出るのではなくて、霊から出るのです。みなさんは、意識するしないに関係なく、霊力の道具なのです。受信と送信をする道具なのです。霊的影響力をどこまで受けとめられるかによって、成功するしないが決まるのです」


───ということは、結局、そちらからの援助をえて私たちが努力することから新しい世界が生まれるということでしょうか。

 「その通りです。何ごとも人間の力だけでは成就し得ません。人間が何かを始める時、そこには必ずこちらからの援助が加味されます。私たちは常に道具を探し求めております。

人間の方から霊力の波長に合わせる努力をしていただかねばなりません。完ぺきは決して望めません。常に困難を克服し邪魔を排除する仕事は永遠に続きます」


───私たち自身の努力で地上に新しい世界を招来しなければならないわけですね?

 「努力してはじめて得られるのです。私から申し上げられることは、神の計画の一部として成就しなければならないことは、すでに決まっている───が、それがいつ実現されるかは、あなた方人間の努力次第ということです。計画はできているのです。

しかし、その計画は自動的に実現されるわけではありません。それはあなた方人間の自由意思に任されております。人間は自由意思を持った協力者です。ロボットでも操り人形でもありません。宇宙の大霊の一部なのです」


───新しい世界が来るとおっしゃっても、私たちにはそれらしい兆候は見当たらいのですが・・・・・・

 「古い秩序が崩壊していくのと同じ速さで、新しい秩序が生まれます。現にその目でご覧になったばかりではありませんか。大帝国がくずれさりました。お金の力が絶対ではなくなりました。

利己主義では割に合わないことが証明されました.戦争体験によって、普通の一般男女の力の本当の価値が証明されました。

 どうか、この私に〝進歩が見られない〟などとおっしゃらないでいただきたい。
℘130
教訓ならあなた方の目の前にいくらでもあります。別に、霊眼は必要ではありません。肉眼で見えるところにあります。これほど切実な体験をした現代の人々に、新しい世界が訪れて当然です。

もしもその恩恵に浴せないとしたら、その人はまだまだ内部の霊的な力を使用するまでに至っていないことを意味します。それだけの努力をした人々は、その犠牲と引き換えに恩恵を受けておられます。

 私はそれが機械的なプロセスで与えられると申しているのではありません。皆さんにやっていただかねばならない仕事があります。それは、一方では霊的知識を広め、他方では古い権力構造の面影に貪欲にしがみついている、因襲的既得権に対して、あくなき闘いを挑む事です」 
シルバーバーチ 



─── The new world must be realized by our own efforts, so why was the foundation laid in that world?


"Your world is a shadow. The light is coming out of here. You are building here and implementing and realizing the plan on the ground. The original work ─── Whether it's appropriate to call or not, everything is done here.


Because all energy, all driving force, does not come from matter, but from spirit. You are a tool of spiritual power, whether you are conscious or not. It's a tool for receiving and sending. How much spiritual influence you receive will determine whether you succeed or not. "


─── Does that mean that in the end, a new world will be born from our efforts with the support from there?


"That's right. Nothing can be achieved by human power alone. When humans start something, the help from us is always added. We are always looking for tools.


We must have been trying to match the wavelength of spiritual power from human beings. You can never hope for perfection. The task of constantly overcoming difficulties and getting rid of obstacles will last forever. "

─── Do you have to bring a new world to the earth with your own efforts?

"It can only be obtained with effort. It has already been decided that what I am saying must be fulfilled as part of God's plan-but when it will be realized. It depends on your human efforts. You have a plan.


However, the plan is not realized automatically. It is up to you human free will. Humans are free will collaborators. It is neither a robot nor a puppet. It ’s part of the spirit of the universe. ”

─── Even if you say that a new world is coming, we have no signs of it ...

"A new order is born at the same speed that the old order collapses. You have just seen it with your own eyes. The great empire has collapsed. The power of money is no longer absolute. ..


Selfishness proved to be unprofitable. The war experience proved the true value of the power of ordinary men and women.


Please do not say that I have not made any progress.

There are many lessons in front of you. Apart from that, you don't need a ghost eye. It is visible to the naked eye. It's no wonder that a new world is coming to modern people who have had such an urgent experience.


If you can't take advantage of it, it means that you haven't yet used your inner spiritual powers. Those who have made such efforts are benefiting in exchange for their sacrifices.


I am not saying that it is given by a mechanical process. There is work that you have to do. It's about spreading spiritual knowledge on the one hand and greedily clinging to the vestiges of the old power structure, challenging the endless struggle against the traditional vested interests. "

Monday, May 2, 2022

シアトルの春 カゴの鳥が空に放たれたことに涙してはいけません。Don't weep when the bird in the cage is released into the sky.




 そして最後に〝死〟にまつわる陰湿な古い概念の打破を説いて、こう述べた。


 「その身体があなたではありません。あなたは本来、永遠の霊的存在なのです。私たちはこうした形で週一回お会いしてわずかな時を過ごすだけですが、そのことがお互いの絆を強化し、接触を深めていく上で役立っております。

毎週毎週、あなた方の霊そのものが影響力を受けて、それが表面へ出ております、その霊妙な関係は物的身体では意識されませんが、より大きな自我は実感しております。


 また、こうしたサークル活動は、あなた方が霊的存在であって物的存在でないことを忘れさせないようにする上でも、役に立っております。人間にはこうしたものがぜひとも必要です。

なぜなら、人間は毎日、毎時間、毎分、あくせくと物的生活に必要なものを追い求めているうちに、つい、その物的なものが殻に過ぎないことを忘れてしまいがちです。それは実在ではないのです。

 鏡に映るあなたは、本当のあなたではありません。真実のあなたの外形を見ているに過ぎません、身体は人間がまとう衣服であり、物質の世界で自分を表現する為の道具にすぎません。

 その身体があなたではありません。あなたは永遠の霊的存在であり、全大宇宙を支えている生命力───全天体を創造し、潮の干満を支配し、四季の永遠の巡りを規制し、全生命の成長と進化を統制し、太陽を輝かせ、星をきらめかせている大霊の一部なのです。

 その大霊と同じ神性をあなたも宿しているという意味において、あなたも神なのです。本質において同じなのです。程度において異なるのみで、基本的には同じなのです。

それは、あらゆる物的概念を超越した存在です。全ての物的限界を超えております。あなた方が想像するいかなるものよりも偉大なる存在なる存在です。

 あなたはまさに一個の巨大な原子───無限の可能性を秘めながら、今は限りある形態で自我を表現している、原子のような存在です。身体の内部に、いつの日か、全ての束縛を押し破り、真実のあなたにとって相応しい身体を通して表現せずにはいられない力を宿しておられるのです。

そうなることをあなた方は〝死〟と呼び、そうなった人のことを悼み悲しんで涙を流されます。それは、相も変わらず肉体がその人であるという考えが存在し、死が愛する人を奪い去ったと思いこんでいる証拠です。

 しかし、死は生命に対して何の力も及ぼしません。死は生命に対して何の手出しもできません。死は生命を滅ぼすことはできません。物的なものは、所詮、霊的なものには敵わないのです。

もしあなたが霊眼を持って眺めることができたら、もし霊耳を持って聞くことができたら、もしも肉体の奥にある魂が霊界の霊妙なバイブレーションを感じ取ることができたら、その時こそ、肉体という牢獄からの解放をよろこんでいる、自由で、意気揚々として、うれしさいっぱいの、蘇った霊をご覧になることができるでしょう。


 その自由を満喫している霊のことを悲しんではいけません。毛虫が美しい蝶になったことを嘆いてはいけません。カゴの鳥が空に放たれたことに涙してはいけません。よろこんであげるべきです。

そして、その魂が真の自由を見出したことで、いま地上にいるあなた方も神より授かった魂の潜在能力を開発すれば、同じ自由、同じ喜びを味わうことができることを知って下さい。

 これで死の意味がお分かりになるはずです。そして、死とは飛び石の一つ、ないしは大きな自由を味わえる霊の世界への関門に過ぎないことを得心なさるはずです。

 他界してその自由を味わったのちに開発される霊力を、今ここであなた方に身を持って実感していただけないことを、私は実に残念に思います。しかし、あなた方には知識があります。それをご一緒に広めているところです。それによってきっと地上に光をもたらし、暗闇をなくすことができます。

 人間はもう、何世紀にもわたって迷わされ続けてきた古い教義は信じません。教会の権威は失墜の一途をたどっております。霊的真理の受け入れを拒んできた報いとして、霊力を失いつつあるのです」


シルバーバーチ



℘49
And finally, he preached the breakthrough of the insidious old concept of "death" and said:


"That body is not you. You are, by nature, an eternal spiritual being. We meet once a week in this way and spend a few moments, which strengthens our bonds with each other. However, it is useful for deepening contact.


Every week, your spirit itself is influential and it is exposed to the surface, the spiritual relationship is not conscious of the physical body, but the greater ego is realized.




These club activities are also useful in keeping you from forgetting that you are a spiritual being and not a physical being. Humans absolutely need these things.


Because, as human beings pursue what is necessary for their physical life every day, every hour, every minute, it is easy to forget that the physical thing is nothing more than a shell. It's not real.


You who are reflected in the mirror are not the true you. You are only looking at your true outline, the body is the clothing that humans wear, and the tool for expressing yourself in the physical world.


The body is not you. You are an eternal spiritual being, the vital force that supports the entire universe ─── Create all celestial bodies, control the tides, regulate the eternal circulation of the four seasons, and grow and evolve all life. It is part of the spirit that controls, shines the sun, and sparkles the stars.


You are also a god in the sense that you also have the same divinity as that spirit. It is the same in essence. It's basically the same, only to a different degree.


It transcends all physical concepts. We have exceeded all physical limits. Being greater than anything you can imagine.


You are just one huge atom ─── you are like an atom that expresses your ego in a limited form while having infinite possibilities. Someday, you have the power to break through all the bindings and express yourself through the true body that is right for you.


You call that happening "death", and we mourn and weep those who do. It is proof that there is still the idea that the body is that person, and that death has robbed a loved one.


However, death has no effect on life. Death can't do anything about life. Death cannot destroy life. Physical things, after all, are no match for spiritual things.


If you can see with a ghost eye, if you can hear with a ghost ear, if the soul behind the body can feel the spiritual vibration of the spirit world, then the body You will be able to see the free, triumphant, joyful, resurrected spirit that is pleased to be released from the prison.


Don't be sad about the spirits enjoying that freedom. Don't mourn that caterpillars have become beautiful butterflies. Don't weep when the bird in the cage is released into the sky. You should be happy.


And know that by finding true freedom in that soul, you, who are now on earth, can enjoy the same freedom and the same joy if you develop the potential of the soul that God has given you.


This should give you an idea of ​​the meaning of death. And you should be aware that death is just one of the stepping stones, or the gateway to the spiritual world where you can enjoy great freedom.


I am really sorry that you cannot feel the spiritual power that will be developed after you pass away and enjoy the freedom. But you have the knowledge. We are spreading it together. It will surely bring light to the earth and eliminate the darkness.


Humans no longer believe in the old doctrine that has been lost for centuries. The authority of the church is steadily declining. They are losing their spiritual power in return for refusing to accept spiritual truth. "


Silver Birch

Sunday, May 1, 2022

シアトルの春 古代霊 シルバーバーチ不滅の真理       Ancient Spirit Silver Birch Immortal Truth





Silver Birch Companion  
Edited by Tony Ortzen
Psychic Press Ltd
London England  



古代霊 シルバーバーチ不滅の真理

巻頭言   
 あなたがもし古い神話や伝来の信仰をもって、これで十分と思い、あるいは、すでに真理の頂上を極めたと自負されるならば、本書は用はありません。

 しかし、もし人生とは一つの冒険である事、魂は常に新しい視野、新しい道を求めてやまないものである事をご承知ならば、是非本書をお読み頂いて、世界の全ての宗教の背後に埋もれてしまった必須の真理を見出して頂きたい。

 そこには、全ての宗教の創始者によって説かれた教えと矛盾するものは何一つありません。地上生活と、死後にもなお続く魂の旅路に必須不可欠の霊的知識が語られています。もしもあなたに受け入れる用意があれば、それはきっとあなたの心に明かりを灯し、魂を豊かにしてくれることでしょう。                              シルバーバーチ

  古代霊シルバーバーチと霊媒モーリス・バーバネル  訳者  近藤 千雄




  〇 霊言が始まるまで

一九二〇年から六〇年もの長きにわたってシルバーバーチと名のる〝霊〟の霊媒をつとめることになるモーリス・バーバネルは、その年までは霊的なものに関心もなければ、特別な霊的体験もない、ごく普通の人間だった。それどころか、むしろ宗教とか信仰とかいったものを嫌悪する傾向すらあった。

 というには、母親は敬虔なクリスチャンで教会通いも欠かすことがなかったが、父親はそういうことにはまったく無関心で、それを咎める母との間で口ゲンカが絶えなかったからである。

それが、自然、そういう性向を生んだのだろうと、自伝風の記事の中で述べている。従ってバーバネルは、生涯、バイブルと言うものを一度も繙いたことがなかったという。

 そのことが、実は、後に大きな意味をもつことになる。通常意識の時はかたことも出てこないバイブルのことばが、シルバーバーチが語り始めると、とうとうと出てくるのである。

それはつまり両者がまったく別人格であること───言いかえれば、シルバーバーチはバーバネルの潜在意識でないことの証拠となるわけである。絶対的証拠とは言えないまでも、有力な証拠であることは間違いないであろう。

 そのバーバネルが霊的なことに関わり合いを持つに至ったのは十八歳のときで、無報酬で司会役をしていた文人ばかりの社交クラブで当日の講演者がスピリチュアリズムの話題を持ち出したことがきっかけだった。講演のあとバーバネルはその講演者からロンドンの東部地区で催されているという〝交霊会〟なるものに誘われた。

 妻のシルビアと共に訪れてみると、霊媒はブロースタインという中年の女性で、トランス状態 (昏睡または無意識状態) に入ると、その人の口を使って代るがわる、いろんな国の死者の〝霊〟がしゃべる───そう説明された。が、当時のバーバネルにはそんなことがまるで信じられず、バカバカしく思えて仕方がなかったという。

 ところが、二度目に訪れた時、バーバネルはうっか〝居眠り〟をしてしまった───自分ではそう思った。そして、目覚めると慌てて非礼を詫びた。すると他の出席者たちから 「あなたは今居眠りをなさってのではありません。インディアンがあなたの口を使ってしゃべりました」 と聞かされた。

 もちろんバーバネルにはその記憶はない。が、その後、そういうことが頻繁に起きるようになった。そしてその口を使ってしゃべるインディアンも次第に英語が上手になり、やがて、シルバーバーチ (日本語に置きかえれば〝白樺〟) と名のるようになった。

それが一九二〇年のことで、それから十年余りはバーバネルのアパートの応接間で不定期に数人の知人、友人が聞くだけで、その霊言を速記するとこも録音することもしなかった。

 が、当時〝フリート街の法王〟と呼ばれて英国ジャーナリスト界のご意見番的存在だったハンネン・スワッファーという演劇評論家がその会に出席してから、変化が生じた。シルバーバーチの霊言のただならぬ質の高さに感銘したスワッファーは、会場を自宅に移して、

毎週金曜日の夜に定期的に催すことにし、その会の正式名を〝ハンネン・スワッファー・ホームサークル〟とした。そしてその時から霊言を記録することになった。(その後テープ録音も併用された。)

 それがまとめられて 『シルバーバーチの教え』 Teachings of Silver Birch のタイトルで刊行されたのが一九三八年のことで以来、今日(一九九三年)までに十六冊が刊行されている。

 何しろ一九八一年にバーバネルが他界するまでの六十年間、ほぼ週一回 (一回が約一時間半) の割で語り続けたのであるから、記録を残さなかった最初の十年分を差し引いても、速記と録音による霊言の量は、厖大なものであろうと察せられる。

それを文章に起こしてまとめるのは大変な作業であるが、英米はもとより、ヨーロッパやアフリカに至るまでのシルバーバーチフアンの要望は絶えることなく、これからの刊行しされ続けることであろう。


  〇 シルバーバーチのアイデンティティ

 では、シルバーバーチの霊言の魅力と特色はどこにあるのか───これは、シルバーバーチの〝正体〟はいったい何なのかを説明することによって、おのずと明らかになるであろう。

 本人の語るところによれば、今からほぼ三千年前、すなわちイエスの時代より更に一千年前も前に、地上生活を送ったことがあるという。それがどこの民族の、どの国家の、どういう地位の人物としてであったかは、六十年間、ついに明かされることなく、終わっている。

サークルのレギラーメンバーをはじめ、招待客によって、何回も、何十回も、もしかしたら何百回も問い質されたはずなのであるが、シルバーバーチはそのつど

 「それを明かす事が、一体、私の教えにどれだけプラスになるというのでしょうか。大切なのは、語っている私が何者であるかではなくて、私が語っている教えが何であるかです」

 といった主旨のことを繰り返すだけで、人間がとかく地位や肩書(ラベル)や名声にこだわることの間違いを指摘するのが常だった。

 彼はインディアンでなかったとおっしゃる方がいるであろうが、実は巻頭に掲げたマルセルポンサンによる肖像画に描かれているインディアンは通信衛星のようなもので、いうなれば〝霊界の霊媒〟なのである。地上の霊媒であるバーバネルは各家庭の受信アンテナのようなものと思えばよい。

 当初はそのシルバーバーチもインディアンであることに徹し、祈りの最後も必ず 「神の僕インディアンの祈りを捧げます」 という言葉で締めくくっていたが、サークルのメンバーの理解が深まった段階で 「実は・・・・・・」 と言って、本当は自分はインディアンではなく、地球を取り巻く霊界の中でも指導的地位にある霊団に所属していることを打ち明けた。

 その界層にまで進化していくと、波動の原理から、地上界と直接のコンタクトが取れなくなり、それで中継役を必要とすることになる。その役がインディアンなのだという。もしそれが事実だとすると、シルバーバーチと名のるその霊はよほどの高級霊であると推察してよいであろう。

そして、ほぼ三千年前の地上時代の地位も名声も、余ほど高いものであったはずである。なぜなら、もしも無名で平凡な地位の人間だったならば、その名前と地位を明かしてもよかったはずだからである。

 それを明かさなかったということは、人間の好奇心におもねることによって、純粋な霊的真理に世俗的な雑念がこびりつくことを案じたからではなかろうか。


〇 霊言の種類

 ところで、霊言現象は霊が人間の発声器官を使って語る現象であるが、これには、大別して二つの種類がある。一つは電話式とでもいうべきもので、高級霊でも低級霊でも、善霊でも悪霊でも、乗り移ってしゃべることができるタイプで、したがって霊媒と異なる国籍の霊が乗り移れば、通常意識での霊媒には全くしゃべれない言語を流暢にしゃべることになる。

 もう一つは〝専属〟タイプで、支配霊(コントロール)と呼ばれる特定の霊しかしゃべらない───しゃべらせないのである。言ってみれば、名匠と言われる人が楽器や道具を絶対に他人に使わせないのと同じで、自分だけのものとして、そのクセと特徴を知り尽くしている。

シルバーバーチとバーバネルの関係はこのタイプに属し、バーバネルがシルバーバーチ以外の霊団に支配されることもなかったし、シルバーバーチがバーバネル以外の霊媒を通してしゃべったこともなかった。

(例外として一度だけあった。シルバーバーチがバーバネルのコントロールとして交霊会を始めたのとほぼ同じ頃から、レッド・クラウドと名のるインディアンがエステルロバーツという女性霊媒のコントロールとして毎週のように交霊会に出現していた。

バーバネル夫妻はその常連として欠かさず出席していたが、ある日、そのロバーツ女史の口を借りてシルバーバーチがバーバネル夫妻に語りかけた。バーバネルは、自分はいつもこんな調子で語っているのかと思って、いわく言い難い気分になったという。 シルビアバーバネル著 「ペットは死後も生きている」 ハート出版)参照

 シルバーバーチ自身が打ち明けたところによると、〝地球を霊的に浄化する〟ための計画の一環として、地球へ戻って霊的真理を語って欲しいという要請を受けた時は、バーバネルはまだ地上に誕生してもいなかったという。

そこで、〝霊界の記録簿〟の中にある、これから誕生する人物の中から最も適切と思える人物を物色して、それが地上に誕生するチャンスを窺い、いよいよ母体に宿った瞬間から、霊言霊媒として育てるための準備に取りかかったという。と同時に、英語の勉強も始めたという。

 こうしたことは多分、霊界の霊媒であるインディアンの役目だったはずでシルバーバーチ本人はそのインディアンとの打ち合わせの方に重点を置いて準備をしていたことであろう。

そして一九二〇年のある日、ブロースタインの交霊会に出席中にバーバネルをトランス状態に誘って語ったのが、地上との最初のコンタクトとなるのであるが、この時点でもまだインディアンとバーバネルとの関係が主体であって、シルバーバーチ本人はその様子を観察していた程度ではなかったろうかと察せられる。

 一九二〇年と言えば第一次大戦が終結して間もない頃で、一応戦火は消えていた。が、ハンネン・スワッファー・ホームサークルが発足した頃は再び世界情勢は険悪となり始めた時期で、それから間もなく第二次大戦の口火が切られている。

そして一九四五年日本の降伏をもって終戦を迎えるのであるが、そうした険悪な情勢の中にあっても、バーバネルは交霊会を中止しなかった。 とは言え、霊団側の苦心は並大抵のものではなかったようである。その時の苦労をシルバーバーチはこう語っている。

 「私たちは物的存在ではありません。物的世界との接触を求めているところの霊的存在です。霊の世界と物の世界との間に大きな懸隔(ギャップ)があり、それを何らかの媒介によって橋渡しする必要があります。

私が厄介な問題に遭遇するのはいつもその橋渡しの作業においてです。それを容易にするのも難しくするのも、人間側の精神的状態です。

 雰囲気が悪いと、私と霊媒とのつながりが弱くなり、私と霊界との連絡も困難となります。わずか二、三本の連絡網によってどうにか交信を保つということもあります。そのうち霊媒が反応を見せなくなります。そうなると私は手の施しようがなくなり、すべてを断念して引き上げざるを得なくなります。

 私は当初から、こうした問題が生じるとこは覚悟しておりました。一時は、果たして、このまま地上との接触を維持することが賢明か否かを、霊団の者たちと議論したこともありました。

しかし私は、たとえわずかとはいえ、私が携えてきた知識を伝えることにより、力と希望と勇気を必要としている人々にとって、私の素朴な霊訓が生きる拠り所となるはずだと決断しました。

 今、私は、もしも私たちがお届けした霊的真理が無かったら今なお苦難と絶望の中で喘いでいるかもしれない人々の慰めと力になってあげることができたことを、うれしく思っております」


〇 地球浄化の大計画───スピリチュアリズム

 

 右の言葉の中に〝霊団の者たちと・・・・・・〟という表現があるが、シルバーバーチがこの仕事のために組織した霊団のメンバーが何名で、どういう顔ぶれがいたかは、断片的には分かっていても、その全ては分かっていない。

リンカーンもいたらしいが、その他にシルバーバーチが挙げた何人かの名前は日本人には全く馴染みのない人ばかりである。それが本当であろう。前世とか守護霊とかの名前が歴史上の著名人ばかりであるのは、土台おかしな話である。

 尚シルバーバーチは〝私は〟という言い方と〝私たちは〟という言い方の二通りを用いている。これは、もちろん自分自身の場合と霊団を代表している場合との違いであるが、もう一つの観方としては、シルバーバーチが所属する高級霊界に立ち戻って述べている場合があることに注意する必要がある。

 どうやら霊界の上層部では、支配霊の仕事をしている高級霊ばかりの集会が年に何回か開かれて、反省と計画の修正が行われ、その界層の更に高い界層の霊から助言を受けていたらしいのである。その中の一柱で、総指揮者的な立場にあった (今もあると推察される) のが地上でイエスと呼ばれた人物であると、シルバーバーチは言う。

もちろん地上時代よりははるかに高い霊格を備えていることであろう。というよりは、本当は、もともと神とも仰ぐべきほどの霊格、すなわち神格を具えた存在だったのが、ある計画にそって物質界へ降誕したと見るのが妥当であろう。

その〝ある計画〟というのがほかでもない、地球を霊的に浄化するための一連の活動、すなわちスピリチュアリズムだった。

 むろんその計画は今なお進行中であり、バーバネル亡きあとも、シルバーバーチ霊団そのものは、たぶんバーバネル自身も加わって、地球人類のために活動していることであろう。このたび装いも新たに本書が刊行されることになったことにも、シルバーバーチ霊団働きかけがあるものと、私は信じている。