Monday, November 30, 2020

シアトルの秋 恐怖心と心配の念は、          Fear and anxiety are enemies




恐怖心と心配の念は、

私たちが特に不断の警戒を要する敵です。

なんとなれば、

それが霊力が作用する通路を塞いでしまうからです。

あなた方の懸念は無意味であり根拠がありません。

しっかりとした手に守られております。

これまでもずっと、

それによって支えられてきました。

もしそうでなかったら、

とうの昔に地上を去っていることでしょう。

霊的なものにとって

〝恐れる〟

ということがなによりも強烈な腐食作用を及ぼします。

シルバーバーチ



Your concerns are meaningless and unfounded.
It is protected by a firm hand.
It has always been supported by it. 
If not, you would have left the ground long ago. 
For spiritual things, 
"fearing" has the strongest corrosive effect.
Fear and anxiety are enemies that require constant vigilance for us. 
After all, it blocks the passage where spiritual power acts.

Silver Birch

Friday, November 27, 2020

シアトルの秋 光の存在が認識されるのは       The existence of light is





私はいつも宇宙は全て両極性によって成り立っていると申しております。

暗闇の存在が認識されるのは光があればこそです。

光の存在が認識されるのは暗闇があるからこそです。

善の存在を認識するのは悪があるからこそです。

悪の存在を認識するのは善があるからこそです。

つまり光と闇、善と悪を生む力は同じものなのです。

その根源的な力がどちらへ発揮されるかは神の関わる問題ではなく、

あなた方の自由意志に関わる問題です。

そこに選択の余地があり、そこに発達のチャンスがあるということです。

地球は完全な状態で創造されたのではありません。

個々の人間も完全な状態で創造されたのではありません。

完全性を潜在的に宿しているということです。

その潜在的完全性が神からの霊的遺産であり、

これを開発することが個人の責務ということです。

シルバーバーチ


I always say that the universe is all made up of bipolar.
The existence of darkness is recognized only in the presence of light. 
The existence of light is recognized because of the darkness. 
It is because there is evil that we recognize the existence of good.
 It is because there is good that we recognize the existence of evil.
In other words, the power to produce light and darkness,
 good and evil is the same. 
Where that fundamental power is exerted is not a matter of God,
 but of your free will. 
It means that there is a choice and there is a chance of development.
The earth was not created in perfect condition. 
Individual humans were not created in perfect condition either. 
It has the potential for perfection. 
Its potential integrity is a spiritual heritage from God,
 and it is the individual's responsibility to develop it.

Silver Birch

Saturday, November 21, 2020

シアトルの秋 シルバーバーチ霊団の使命      The mission of the Silver Birch



シルバーバーチ霊団の使命 自分自身についての単純・素朴な真理───これを本当に理解している人が何と少ないことであろう。

ところがその自分みずからを知らない人間がとかく他人のことについては、あたかも深い洞察力を持っている人間であるかのような口を利くものである。

曰く───〝あいつも、もうそろそろ気づいてもよさそうなものだが・・・〟〝いつになったら目が覚めるのだろう〟〝あの人がもし側から見られるように自分で自分を見つめることが出来たら、さぞかし・・・〟等々。

他人についての単純な真理を表現したこうした言葉はよく耳にするが、それを口にする本人も自分自身についてはとかく何も知らないものである。

 こうした中にあって、古来、その霊性の高さと教説の崇高さにおいて際立ったものを見せる存在がいる。

人間それ自身についての彼らの説くところには永遠の真実味がある。

 ソクラテスがそれであり、イエスがそれであり、そしてこのシルバーバーチがそれである。

ロンドンの霊媒(バーバネル)の言語機能を借りて語る、三千年前に地上を去ったという古代霊シルバーバーチは、交霊現象にまつわるあらゆる障壁を乗り越えて、しかも稀れに見る言語感覚の冴えをさりげなく発揮しながら、こう語る。

 
「私にできることは永遠・不変の宇宙の原理・原則を指摘することだけです。

地上世界のことがすべて探求しつくされ、説明しつくされ、理解されつくしたあとに、なおかつ誰一人として完全に究めることも説明することも出来ない永遠の摂理があります。

それは構想においても適応性においても無限です。

人間のすべてが、日々決断を迫られる問題に直面した時に、自分が霊的存在であること、大切なのは物的なもの───それはそれなりに存在意義はあっても───ではなくて、それがあなたの本性、永遠の霊的本性に与える霊的な意義であることを自覚することができるようになれば、どれだけ素晴らしいことでしょう。

物的なものはいずれ朽ち果て、元のチリに帰ります。

野心、欲望、富の蓄積、こうしたものは何の役にも立ちません。

所詮はあなた方も霊的存在なのです。

真の富はその本性に宿されているものだけであって、それ以上ではありえませんし、それ以下でもありえません。

そのことを生涯を通じて悟っていかなくてはいけません。

それを悟った時、あなたは真の自分を見出したことになり、自分を見出したということは神を見出したということになり、そうなった時のあなたこそ真の意味での賢者と言えるのです。

私の目には、あれこれと〝大事なこと〟があって毎日あっちへ走りこっちへ走りして、忙しく暮らしながらその実〝一番大事なこと〟を見落とし、なおざりにしているために、心が絶望的でヤケになっている大勢の人々の姿が見えます。

このあたりに私どもが説く教えの核心があるのですが、お判りになりますか。

その人たちが日々の生活の中に生きるよろこび───神の子として当然味わうべき充足感を見出してくれるようにと願って霊界から舞い戻ってくるそもそもの目的がそこにあることが判っていただけるでしょうか。

それはいわゆる宗教、教会、信条、教義といったものより大切です。

人類を分裂させ戦争と混沌と騒乱の原因となってきた、その類のもののいずれにもまして大切です。が、それは自分という存在についての(霊的存在であるという)至って単純な事実に過ぎないのです。

なのに、それを悟っているのはごく僅かな人たちだけで、大多数の人は知らずにおります」


さて、こうした霊的啓示をわれわれは、たまたま良い霊媒がいたから得られた、気紛れで無計画なものと受け止めがちである。が、シルバーバーチがこれから明かすように、その背後では幾重にも組織された霊団によって、遠大な計画のもとに推進されている。  
シルバーバーチ

 

The simple and naive truth about oneself ─── How few people really understand this! However, the person who does not know himself speaks as if he were a person with deep insight about others.

According to ─── 〝Always, it seems that it's about time to notice ... 〟〝 When will I wake up 〟〝 I look at myself so that he can be seen from the side If you can do it, you can do it ... We often hear these words that describe simple truths about others, but the person who speaks them knows nothing about himself.

Among these, there is an existence that stands out in its spirituality and sublimeness of doctrine from ancient times. There is eternal truth in their preaching about humans themselves.

Socrates is that, Jesus is that, and this silver birch is that. The ancient spirit Silver Birch, who left the earth 3,000 years ago, speaks with the language function of London's spirit medium (Barbanell), overcomes all the barriers related to the spiritual phenomenon, and subtly demonstrates the linguistic sense that is rarely seen. While saying,

"All I can do is point out the principles and principles of the eternal and immutable universe. After all the things in the earthly world have been explored, explained, and understood, and yet no one is completely. There is an eternal providence that cannot be investigated or explained. It is infinite in concept and adaptability.

When all human beings face the problems of being forced to make decisions every day, it is not that they are spiritual beings, that what is important is physical things, even if they have their own significance. How wonderful it would be to be able to realize that it is the spiritual significance of your nature, your eternal spiritual nature.

The physical things will eventually decay and return to the original Chile. Ambition, desire, wealth accumulation, these things do nothing. After all, you too are spiritual beings. True wealth is the only thing that resides in its nature, no more, no less.

You have to realize that throughout your life. When you realize that, you have found your true self, and finding yourself means finding God, and when that happens, you are the true wise man. is.

In my eyes, there are many "important things", and I run over and over every day, and while I'm busy living, I overlook and neglect the "most important things", so my heart is despaired. You can see a lot of people who are targeted and discolored. This is the core of the teaching we preach, do you understand?

The joy of living in their daily lives ─── You can see that there is a purpose to come back from the spirit world in the hope that they will find a sense of fulfillment that they should naturally enjoy as a child of God. Is not it.

It is more important than so-called religions, churches, beliefs, doctrines. It is more important than any of the sorts that have divided humanity and caused war, chaos and mayhem. But that is just a very simple fact (that it is a spiritual being) about oneself. Yet, only a few people realize it, and the vast majority do not know it. "

Now, we tend to take these spiritual revelations as freaky and unplanned, which happened to come from having a good medium. However, as Silver Birch will reveal, it is being promoted under a far-reaching plan by a multi-layered spirit group behind it.

Silver Birch

Friday, November 20, 2020

 シアトルの秋 あなた方も一人の例外もなく神の分霊なのです。 You too are the spirits of God without exception.




あなた方も一人の例外もなく神の分霊なのです。 
ということは、あたかも神があなた方にこう語りかけているようなものです───〝私がすべての法則を用意し、あなた方一人ひとりに私の分霊を授けてあります。 
宇宙を完全なものにするための道具はすべて用意してあります。 
そのすべてを利用することを許しますから、自分にとって良いものと悪いものとをみずから選択しなさい。 
それを私の定めた法則に順応して活用してもよろしいし、無視してもよろしい〟と。

そこで神の子等はそれぞれ好きなように選択してきました。 
しかし他方において、霊界から地上の経綸に当たっている者は神の計画を推進するために、地上において間違いなく神の御心に感応出来る人材を送り込まねばならないのです。

地上の神の子等はこれまで大きく脇道に外れてしまったために霊的なことにすっかり無関心となり、物的なことしか理解できなくなっております。

しかし冷たい冬の風が吹きまくった後には必ず春の新しい生命が芽生えるものです。 
地面に雪が積もり、すべてが寒々とした感じを与える時は、春の喜びは分かりません。 
が春はきっと訪れるのです。 
そして生命の太陽はゆっくりと天界を回って、いつかは生命の壮観がその極に達する時が参ります。

今、地上全体を不満の暗雲がおおっています。 
が、その暗雲を払いのけて夢を抱かせる春、そしてそれを成就させる夏がきっと訪れます。 
その時期を速めるのも遅らせるのも、あなた方神の子の自由意志の使い方一つに掛かっております。

一人の人間が他の一人を救おうと努力する時、その背後に数多くのスピリットが群がり寄って、その気高い心を何倍にも膨らませようと努めます。 
善行の努力が無駄にされることは絶対にありません。 
奉仕の精神も決して無駄に終わらせることはありません。

シルバーバーチ


You too are the spirits of God without exception. It's as if God is telling you: ─── 〝I have prepared all the laws and bestowed my spirit on each of you. Complete the universe. We have all the tools for you.
I will allow you to use all of them, so choose what is good and what is bad for you. You can use it in accordance with my rules, or you can ignore it.
Therefore, the children of God, etc. have selected as they like. But on the other hand, those who are in the spiritual world and who are on earth must send in human resources who can definitely respond to God's will on earth in order to promote God's plan.
The children of God on earth have become completely indifferent to spiritual things because they have fallen off the side roads so far, and can only understand physical things.
However, after the cold winter wind blows, a new life in spring will surely sprout. When the ground is covered with snow and everything feels cold, the joy of spring is unknown. But spring will surely come. And the sun of life slowly orbits the heavens, and one day the spectacular life will reach its pole.
Now, the entire ground is covered with dissatisfied dark clouds. However, the spring that dispels the dark clouds and makes us dream, and the summer that fulfills it will surely come. Accelerating or delaying that time depends on how you use the free will of the Son of God.
When one person strives to save another, many spirits flock behind it and strive to inflate their noble heart many times. The effort of good deeds is never wasted. The spirit of service never ends in vain.

Silver Birch

Thursday, November 19, 2020

シアトルの秋 賢明なる人間は A wise man




宇宙及びその法則は神が拵えたのであって、

その子供であるあなた方が拵えるのではありません。

賢明なる人間は新しい事実を前にすると自己の考えを改めます。

自己の考えに一致させるために事実を曲げようとしてみても

所詮は徒労に終わることを知っているからです

シルバーバーチ




The universe and its laws are cultivated by God,

 not by you, their children.

A wise man changes his mind in the face of new facts.

I know that trying to bend the facts to match my thoughts is futile. 

Silver Birch

Tuesday, November 17, 2020

シアトルの秋 人生模様 Each experience weaves your life pattern.




一つひとつの体験があなたの人生模様を織りなしています。

あなた方はとかく一時の出来ごとでもって永遠を裁こうとされます。

つまり目先の矛盾撞着にとらわれ、

人生全体を通して神の叡知の糸が織りなされていることを理解しません。

調和を基調とするこの大宇宙の中であなた方一人ひとりが
神の計画の推進に貢献しております。

人生での出来ごと───時には辛く絶望的であり、

時には苦しく悲劇的であったりしますが───その一つひとつが
これから辿りゆく道のために魂を鍛える役割を果たしているのです。

光と闇、日向と陰、こうしたものは唯一絶対の実在の反映にすぎません。

陰なくして光はなく、光なくして陰はありません。

人生の困難は魂が向上していくための階段です。

シルバーバーチ



Each experience weaves your life pattern. 
You will try to judge eternity with a one-time event.
In other words, 
I do not understand that the thread of God's wisdom is woven throughout 
my life because of the contradictions of the immediate future.
In this universe based on harmony, each of you is contributing to the promotion of God's plan. 
Everything in life-sometimes painful and desperate,
sometimes painful and tragic-each one plays a role in training the soul for the way forward.
Light and darkness, Light and  shade, these things are only a reflection of absolute reality.
There is no light without shade, and there is no shade without light. 
Difficulties in life are the steps for the soul to improve.


Silver Birch

Sunday, November 15, 2020

シアトルの秋 小さな一つの出来事  only lasting life as a spirit.






考えを高く持ち上げるにつれて、

地上の重要性というものがだんだん小さくなっていきます。

なぜなら、この地上における人生とは、

霊としての真なる唯一の永続的な命の前には、

単なる小さな一つの出来事でしかないからです。

                                    
                                                   スピリティズムによる福音 
アラン・カルデック著    




As you lift your thoughts higher, 
the importance of the earth becomes less and less important.
 Because life on earth is just one small event before the true 
and only lasting life as a spirit. 

Allan Kardec

Sunday, November 8, 2020

シアトルの秋 霊こそ全てを造り出すエッセンスです。The spirit is the essence that creates everything.


 

太陽が燦々と輝き、全てが順調で、銀行にたっぷり預金があるような時に神に感謝するのは容易でしょう。

しかし真の意味で神に感謝すべき時は、辺りが真っ暗闇の時であり、その時こそ内なる力を発揮すべき絶好のチャンスです。

然るべき教訓を学び、魂が成長し、意識が広がりかつ高まる時であり、その時こそ神に感謝すべき時です。

霊的マストに帆をかかげる時です。

霊的真理は単なる知識として記憶しているというだけでは理解したことにはなりません。

実生活の場で真剣に体験して、初めてそれを理解するための魂の準備が出来あがります。

どうもその点がよく分かっていただけないようです。

種を蒔きさえすれば芽が出るというものではないでしょう。

芽を出させるだけの養分がそろわなくてはなりますまい。

養分が揃っていても太陽と水がなくてはなりますまい。

そうした条件が全部うまくそろった時にようやく種が芽を出し、成長し、そして花を咲かせるのです。

人間にとってその条件とは辛苦であり、悲しみであり、苦痛であり、暗闇の体験です。

何もかもがうまくいき、鼻歌交じりののん気な暮らしの連続では、神性の開発は望むべくもありません。

そこで神は苦労を、悲しみを、そして痛みを用意されるのです。

そうしたものを体験して初めて霊的知識を理解する素地が出来上がります。

そしていったん霊的知識に目覚めると、その時からあなたはこの宇宙を支配する神と一体となり、その美しさ、その輝き、その気高さ、そして厳しさを発揮しはじめることになるのです。

そしていったん身につけたら、もう二度と失うことはありません。

それを機に霊界との磁気にも似た強力なつながりが生じ、必要に応じて霊界から力なり影響なり、インスピレーションなり、真理なり、美なりを引き出せるようになります。

魂が進化しただけ、その分だけ自由意志が与えられます。

霊的進化の階段を一段上がるごとに、その分だけ多くの自由意志を行使することを許されます。

あなたはしょせん、現在のあなたを超えることは出来ません。

そこがあなたの限界と言えます。

が同時にあなたは神の一部であることを忘れてはなりません。いかなる困難、いかなる障害もきっと克服するだけの力を秘めているのです。

霊は物質に勝ります。

霊は何ものにも勝ります。霊こそ全てを造り出すエッセンスです。

なぜなら、霊は生命そのものであり、生命は霊そのものだからです。

シルバーバーチ


For humans, the conditions are pain, sadness, pain, and an experience of darkness. Everything goes well, and in a series of carefree lives with humming, the development of divinity is hopeless. There God prepares hardships, sorrows, and pains. Only after experiencing such things will the foundation for understanding spiritual knowledge be completed.
And once you awaken to spiritual knowledge, from then on you will become one with the God who rules this universe and begin to exert its beauty, its brilliance, its nobility, and its rigor. And once you wear it, you will never lose it.
Taking this opportunity, a strong magnetic connection with the spirit world will be created, and if necessary, you will be able to draw power, influence, inspiration, truth, and beauty from the spirit world. The more the soul evolves, the more free will is given.
Every time you go up the stairs of spiritual evolution, you are allowed to exercise as much free will. You can't surpass you now.
That is your limit. But at the same time you must remember that you are part of God. It has the power to overcome any difficulties and obstacles. The spirit is superior to the substance.
The spirit is better than anything. The spirit is the essence that creates everything. Because the spirit is the life itself, and the life is the spirit itself.

SILVER BIRCH

Monday, November 2, 2020

シアトルの秋 真理探究に没頭した年月       Years of devotion to the quest for truth





真理探究に没頭した年月、

追及してはつまづき、

倒れては起き上がり、

間違いを犯しながら遂にそれまでの信仰が

真実とは似て非なるものであることを

思い知らされることになった。

そうした体験がその人の魂の発達の

掛けがえのない要素となっているのです。

シルバーバーチ




Years of devotion to the quest for truth
 
You stumbled upon pursuing, fell and got up,

and while making mistakes, 

You finally realized that my faith was not true. 

Such an experience is an irreplaceable element of the development 
of the person's soul.

Silver Birch

シアトルの秋 原因があれば数学的正確さをもって結果が生じます。 the result will come out with mathematical accuracy.




 因果律の働きは完璧です。

原因があれば数学的正確さをもって結果が生じます。

その原因と結果のつながりに寸毫たりとも影響を及ぼす力をもつ者は一人もいません。

刈り取る作物はまいた種から生じているのです。

人間はみな、地上生活での行ないの結果を魂に刻み込んでおり、それを消し去ることは絶対にできません。

その行ないのなかに過ちがあれば、その行為の結果はすでに魂に刻み込まれており、その一つ一つについて、然るべき償いを終えるまでは霊性の進化は得られません。

因果律は根源的なものであり、基盤であり、変更不能のものです。

自分が種をまいたものは自分で刈り取る──これが絶対的摂理なのです。

原因があれば、それ相当の結果が数学的正確さをもって生じます。

それ以外にはあり得ないのです。 
かわって、その結果が新たな原因となって結果を生み出し、それがまた原因となる──この因果関係が途切れることなく続くのです。

咲く花は、間違いなく、まいた種に宿されていたものです。

無限の変化に富む大自然の現象は、大きいものも小さいものも、単純なものも複雑なものも、みな因果律にしたがっているのです。

だれ一人として、また何一つとして、その因果関係に干渉することはできません。

もしも原因に不相応の結果が出ることがあるとすれば、地上界も物的宇宙も、霊的宇宙も大混乱に陥ります。

私の言う大霊もあなたの言うゴッドも、創造神も絶対神も、愛と英知の権化でもなく全存在の極致でもなくなります。

宇宙は、絶対的公正によって支配されています。

もしも犯した過ちが、呪文やマントラを口にするだけで消し去ることができるとしたら、摂理が完全でなかったことになります。

自然の大原則が簡単に変えられたことになるからです。

   シルバーバーチ


The work of causality is perfect. If there is a cause, the result will come out with mathematical accuracy. No one has the power to influence the connection between the cause and the effect. The crops we cut come from the seeds we sow. All human beings have imprinted on their souls the results of what they have done on earth, and they can never be erased. If there is a mistake in the act, the result of the act is already imprinted in the soul, and for each one, the evolution of spirituality cannot be obtained until the appropriate compensation is completed.
Causality is fundamental, foundational, and immutable. What you sow is reaped by yourself-this is the absolute providence. If there is a cause, the corresponding result will come with mathematical accuracy. There is no other way. Instead, the result becomes a new cause that produces the result, which in turn causes it-this causal relationship continues uninterrupted. The blooming flowers are undoubtedly the ones that lived in the seeds that were sown.
The infinitely varied phenomena of nature, large and small, simple and complex, all follow the law of causality. No one, or anything, can interfere with that causal relationship. If the cause can have disproportionate consequences, the earthly world, the physical universe, and the spiritual universe will be in turmoil. The spirit I say, the god you say, the creator god, the absolute god, neither the incarnation of love and wisdom, nor the culmination of all beings.
The universe is dominated by absolute justice. If the mistakes made can be erased by simply saying a spell or mantra, then the providence is not perfect. This is because the principles of nature have been easily changed.

Silver Birch