地上界をより美しくしようとする人間の努力は、
魂が成長していく無意識の発現です。
それは同時に、
無限の宇宙の創造活動へ寄与していることでもあります。
神は人間に、あらゆる材料を提供して下さっております。
その多くは未完の状態のままです。
そして、
地上のすみずみにまで美をもたらすには、
魂・精神・理性・知性・成長の全てを注ぎ込まねばなりません。
最後は何事も個人単位の問題であり、
各自の成長に帰着します。
霊性が開発すればするほど、進化すればするほど、
それだけ神の属性を発現することになり、
それだけ一層、美を求めるようになります。
私がつねづね霊的知識のもつ道徳的ないし
倫理的価値を強調するのはそのためです。
貧民(スラム)街が存在してならないのは、
神性を宿す者がそんな不潔な環境に住まうべきではないからです。
飢餓がいけないのは、
神性を宿す肉体が飢えに苦しむようであってはならないからです。
悪がすべていけないのは、
それが内部の神性の発現を妨げるからです。
真の美は、物質的、精神的、霊的のすべての面において、
真の調和がいきわたることを意味します
シルバー バーチ
Human efforts to make the earth more beautiful are manifestations of unconscious growing souls.
At the same time, it is contributing to the creative activities of the infinite universe.
God provides humans with all the materials.
Many remain unfinished.
And to bring beauty to every corner of the earth,
you have to pour all of your soul, spirit, reason, intelligence, and growth.
Finally, everything is an individual matter, which results in personal growth.
The more the spirituality develops and evolves,
the more it manifests the attributes of God and the more it seeks beauty.
That is why I always emphasize the moral or ethical value of spiritual knowledge.
The slums must not exist because those who hold the divinity should not live in such a dirty environment.
You must not starve because the body that carries the divinity must not suffer from hunger.
All evil must be done because it prevents the manifestation of the inner divinity.
True beauty means true harmony in all material, spiritual and spiritual aspects. "
Silver Birch
No comments:
Post a Comment