Monday, June 15, 2020

シアトルの夏 物質科学から霊的科学へ       From material science to spiritual science







 人類が目覚めのおそい永い惰眠を貪(むさぼ)る広大な寝室から出て活発な活動の夜明けへと進み、未来において到達すべき遠い界層をはじめて見つめた時にも、やはり神々による廟議は開かれていたのでした。

地上の科学は勝利に酔い痴れたものの、その後さらに飛躍してみれば、五感の世界だけの科学は根底より崩れ、物的尺度を超えた世界の科学へと突入してしまいました。皮肉にも物的科学万能主義がそこまで駆り立てたのです。

今やしるしと不思議(霊的現象のこと。ヨハネ4・48―訳者)がさまざまな形で語られ、かつてはひそひそ話の中で語られたものが熱弁をもって語られるようになりました。

周囲に目をやってごらんなさい。地上という大海の表面に吾々無数の霊が活発に活動しているその笑顔が映って見えることであろう。声こそ発しなくても確かに聞こえるであろう。姿こそ見えなくても、吾々の指先が水面にさざ波を立てているのが見えるであろう。

人間は吾々の存在が感じ取れないと言う。しかし吾々の存在は常に人間世界をおおい、人間のこしらえるパイ一つ一つに指を突っ込んでは悦に入っております。中のプラムをつまみ取るようなことはしません。

絶対にいたしません。むしろ吾々の味つけによって一段とおいしさを増しているはずです。

ベールの彼方の生活  GV オーエン著


Even when humankind exits the vast bedroom that devours awakening and long laziness, progressing to the dawn of active activity, when the first distant world layer that should be reached in the future is for the first time, the mausoleum of the gods is still open. It was being done.
Although the science on the ground was overwhelmed by victory, if we made a leap afterwards, the science of the world of the five senses collapsed from the root, and it entered the world of science beyond the physical scale. Ironically, the universal science of physical science has driven that far.
Signs and wonders (a spiritual phenomenon, John 4:48-translator) are now spoken in various forms, and what was once told in the secret story came to be enthusiastically spoken.
Look around you. The smiling faces of countless spirits active on the surface of the ocean, the earth, can be seen. You will certainly hear it without speaking. Even if you can't see yourself, you will see our fingertips rippling on the surface of the water.
Humans say we can't feel our existence. However, our existence always covers the human world, and when we put our fingers into each pie made by humans, we are happy. It does not pick up the plums inside.
I will never do it. Rather, the taste of ours should make it even more delicious.

The Life Beyond the Veil

No comments:

Post a Comment