すべての道は創造の大始原としての神に通じる、
と表現します。
あなた方の言う「神」、
私の言う「大霊」は無限の存在です。
となれば、完全なる愛と英知そのものである大霊へ通じる道は、
無限に存在することになります。
大霊は生命であり、生命は霊です。
生命を授かったものはすべて、
誕生の宿命的遺産の一部として神性を秘めています。
そして、地球という惑星で生を営む存在はすべて、
永遠の巡礼の旅を歩んでいるのであり、
それは究極においては大霊という一つのゴールへ向かっているのです。
どういう道を歩むかは問いません。
巡礼者が正直な目的意識をもち、
真摯に自己実現を求め、授かった資質を発揮して、
あなたという存在がいたことで地球が少しでも豊かになった
と言われるような人生を生きることです。
シルバーバーチ
We describe that all paths lead to God
as the primordial origin of creation.
The "God" you say and the "spirit" I say are infinite.
In that case, there are endless ways to reach the spirit,
which is perfect love and wisdom itself.
The great spirit is life, and life is spirit.
Everything that has given life has divinity
as part of the fateful heritage of birth.
And all living beings
on the planet Earth are on an eternal pilgrimage journey,
ultimately towards one goal: the Spirit.
It doesn't matter what kind of path you take.
It is for pilgrims to have an honest sense of purpose,
to earnestly seek self-fulfillment,
to demonstrate the qualities they have been given,
and to live a life in which it is said
that the existence of you has enriched the earth as much as possible.
Silver Birch
No comments:
Post a Comment