Wednesday, June 30, 2021

シアトルの夏 古代霊 シルバーバーチ不滅の真理     Ancient Spirit Silver Birch Immortal Truth





 巻頭言   

 あなたがもし古い神話や伝来の信仰をもって、これで十分と思い、あるいは、すでに真理の頂上を極めたと自負されるならば、本書は用はありません。

 しかし、もし人生とは一つの冒険である事、魂は常に新しい視野、新しい道を求めてやまないものである事をご承知ならば、是非本書をお読み頂いて、世界の全ての宗教の背後に埋もれてしまった必須の真理を見出して頂きたい。

 そこには、全ての宗教の創始者によって説かれた教えと矛盾するものは何一つありません。地上生活と、死後にもなお続く魂の旅路に必須不可欠の霊的知識が語られています。 
 もしもあなたに受け入れる用意があれば、それはきっとあなたの心に明かりを灯し、魂を豊かにしてくれることでしょう。                              
シルバーバーチ


〇 シルバーバーチのアイデンティテ
 では、シルバーバーチの霊言の魅力と特色はどこにあるのか───これは、シルバーバーチの〝正体〟はいったい何なのかを説明することによって、おのずと明らかになるであろう。

 本人の語るところによれば、今からほぼ三千年前、すなわちイエスの時代より更に一千年前も前に、地上生活を送ったことがあるという。それがどこの民族の、どの国家の、どういう地位の人物としてであったかは、六十年間、ついに明かされることなく、終わっている。

サークルのレギラーメンバーをはじめ、招待客によって、何回も、何十回も、もしかしたら何百回も問い質されたはずなのであるが、シルバーバーチはそのつど

 「それを明かす事が、一体、私の教えにどれだけプラスになるというのでしょうか。大切なのは、語っている私が何者であるかではなくて、私が語っている教えが何であるかです」

 といった主旨のことを繰り返すだけで、人間がとかく地位や肩書(ラベル)や名声にこだわることの間違いを指摘するのが常だった。

 彼はインディアンでなかったとおっしゃる方がいるであろうが、実は巻頭に掲げたマルセルポンサンによる肖像画に描かれているインディアンは通信衛星のようなもので、いうなれば〝霊界の霊媒〟なのである。地上の霊媒であるバーバネルは各家庭の受信アンテナのようなものと思えばよい。

 当初はそのシルバーバーチもインディアンであることに徹し、祈りの最後も必ず 「神の僕インディアンの祈りを捧げます」 という言葉で締めくくっていたが、サークルのメンバーの理解が深まった段階で 「実は・・・・・・」 と言って、本当は自分はインディアンではなく、地球を取り巻く霊界の中でも指導的地位にある霊団に所属していることを打ち明けた。

 その界層にまで進化していくと、波動の原理から、地上界と直接のコンタクトが取れなくなり、それで中継役を必要とすることになる。その役がインディアンなのだという。もしそれが事実だとすると、シルバーバーチと名のるその霊はよほどの高級霊であると推察してよいであろう。

そして、ほぼ三千年前の地上時代の地位も名声も、余ほど高いものであったはずである。なぜなら、もしも無名で平凡な地位の人間だったならば、その名前と地位を明かしてもよかったはずだからである。

 それを明かさなかったということは、人間の好奇心におもねることによって、純粋な霊的真理に世俗的な雑念がこびりつくことを案じたからではなかろうか。



〇 Silver birch identity 
Then, where is the charm and characteristic of the spiritual words of Silver Birch ─── This will be clarified by explaining what the "identity" of Silver Birch is.

He said he had lived on earth almost 3,000 years ago, or even a thousand years before the time of Jesus. For sixty years, he has not finally revealed what kind of person it was, what kind of nation, what kind of position it was.

Invited guests, including the regular members of the circle, should have asked many times, dozens of times, and maybe even hundreds of times, but Silver Birch is each time.

"How positive is it to reveal it to my teachings? The important thing is not who I am speaking, but what the teachings I am speaking are. "

It was usual to point out the mistake of human beings sticking to their position, title (label) and fame just by repeating the purpose.

Some may say that he was not an Indian, but in fact, the Indian depicted in the portrait by Marcel Ponsan at the beginning is like a communication satellite, so to speak, a "spirit medium of the spirit world". Barbanell, the medium on earth, can be thought of as a receiving antenna in each home.

At the beginning, the Silver Birch was also an Indian, and the end of the prayer always ended with the words "I offer the prayer of the servant of God Indian", but when the members of the circle deepened their understanding, "Actually ... He confessed that he was not an Indian, but belonged to a spirit group that was in a leading position in the spirit world surrounding the earth.

When it evolved to that plane, it would not be possible to make direct contact with the terrestrial world due to the principle of wave motion, which would require a relay role. He says the role is Indian. If that is the case, it can be inferred that the spirit named Silver Birch is a very high-class spirit.

And the status and fame of the earthly era almost 3,000 years ago must have been very high. Because if he was an unnamed and mediocre person, he could have revealed his name and position.

The fact that he did not reveal it may be because he thought that the pure spiritual truth would be clinging to worldly confusion by being enthusiastic about human curiosity.
Silver Birch Companion  
Edited by Tony Ortzen
Psychic Press Ltd
London England


 

 

 

Saturday, June 26, 2021

シアトルの夏  精神が明るく高揚している時こそ、 when the spirit is bright     




魂の挫折感を誘発するのは、

精神上の倦怠感と絶望感です。

精神が明るく高揚している時こそ、

魂は真の自我を発揮し、

他の魂を永遠の光明へ向けて手引きするほどの

光輝を発するのです。

シルバーバーチ


It is mental fatigue 
and hopelessness that induces soul frustration.
 Only when the spirit is bright 
and uplifting is the soul exerting its true ego 
and shining enough to guide other souls towards eternal light. 

Silver Birch

Friday, June 25, 2021

シアトルの夏 人間に神性を与えているのは、その霊なのです。     It is that spirit that gives humans divinity.




「真理がすべてに優先します。真理が普及すれば虚偽が退散し、無知と迷信が生み出した霧と陰が消えてまいります。現在の地上にもまだ、生活全体をすっぽり包み込む、無知という名の闇の中で暮らしている人が無数におります。

いつの時代にも、霊の力が何らかの形で、その時代の前衛たる者―パイオニア、改革者、殉教者、教育家等々、輝ける真理の旗を高々と掲げた人々の心を鼓舞してまいりました。地上に存在するあらゆる力を超越した霊妙な何かを感じ、人類の未来像を垣間(かいま)見て、彼らはその時代に新たな輝きを添えたのでした。 
彼らのお蔭で多くの人々が暗闇のべールを突き通して、光明を見出すことができたのでした。彼らのお蔭で、用意のできていた者が、みずからの力で足枷を解きほどく方法(すべ)を知ったのでした。暗い牢獄からみずからの魂を解き放す方法を知ったのです。生活全体に行きわたっていた、うっとうしい空気が消えました。

地上世界の全域に、啓発の勢力が徐々に、実に牛の歩みではありますが、行きわたりつつあります。それにつれて無知の勢力が退却の一途をたどっております。今や地上人類は進軍の一途をたどっております。 
さまざまな形での自由を獲得しました―身体の自由、精神の自由、霊の自由です。偏見と迷信と無知の勢力から人類を解き放す上での一助となった人はみな、人類の永い歴史の行進を導いてきた、輝ける照明です。

魂の挫折感を誘発するのは、精神上の倦怠感と絶望感です。精神が明るく高揚している時こそ、魂は真の自我を発揮し、他の魂を永遠の光明へ向けて手引きするほどの光輝を発するのです」

さらに“生命力”の問題にふれて― 
「生命力が存在することに疑問の余地はありません。生命は、それにエネルギーを与える力があるからこそ存在します。それが動力源です。その本質が何であるかは、地上の人間には理解できません。 
いかなる科学上の器具をもってしても検査することはできません。化学的分析もできません。物的手段による研究は不可能なのです。

人間にとっては“死”があり、そして“生命”がありますが、わたしたちから見れば“霊”こそ生命であり、生命はすなわち“霊”であるというふうに、きわめて単純に理解できます。 
物質界というのは永遠の霊の光によって生じた影にすぎません。物質はただの“殻”であり、実在は霊なのです。

意識のなかったところに生命を与えたのが霊です。その霊があなたに自分を意識させているのです。 
霊こそ大霊によって人間に吹き込まれた息吹き、神の息吹きであり、その時点から自我意識をもつ生きた存在となったのです。

人間に神性を与えているのは、その霊なのです。 
その霊が人間を原始的生命形態から今日の段階へと引き上げてくれたのです。ただの禽獣(きんじゅう)と異なるのは、その霊性です。 
同胞に有徳の行為をしたいと思わせるのも、その霊性です。自分を忘れ、人のためを思う心を抱かせるのも、その霊性です。少しでも立派になろうと心掛けるようになるのも、その霊性のお蔭です。 
良心の声が聞こえるのも霊性があるからこそです。あなたはただの物質ではありません。霊なのです。この全大宇宙の運行と、そこに生活する全生命を経綸している力と同じものなのです。

人間は、その宇宙霊、その大生命力が個別性をそなえて顕現したものです。人間は個的存在です。神性を帯びた炎の小さな火花です。みなさんのいう神、わたしのいう大霊の、不可欠の一部分を占めているのです。 
その霊性は死によっていささかも失われません。火葬の炎によっても消すことはできません。その霊性を消す力をもったものは、この全大宇宙の中に何一つ存在しません」

シルバーバーチ


"Truth takes precedence over everything. When truth spreads, falsehoods will dissipate, and the fog and shadow created by ignorance and superstition will disappear. The name ignorance, which still completely envelops the entire life on the earth today. There are countless people living in the darkness of.

In all ages, the power of the spirit has somehow inspired the avant-garde of that era-pioneers, reformers, martyrs, educators, and others who have raised the flag of shining truth. It was. Feeling something magical that transcends all the powers that exist on earth, and glimpsing the future image of humankind, they added a new brilliance to that era. Thanks to them, many people were able to pierce the veil of darkness and find light. Thanks to them, those who were ready knew how to untie their shackles with their own power. He knew how to free his soul from the dark prison. The annoying air that pervaded my entire life disappeared.

Enlightenment forces are gradually spreading throughout the terrestrial world, albeit in the course of cows. Along with that, ignorant forces are steadily retreating. Now, human beings on the ground are advancing. I have gained various forms of freedom-physical freedom, spiritual freedom, spiritual freedom. Everyone who has helped free humanity from the forces of prejudice, superstition and ignorance is the brilliant lighting that has guided the procession of humanity's long history.

It is mental fatigue and hopelessness that induces soul frustration. Only when the spirit is bright and uplifting is the soul exerting its true ego and shining enough to guide other souls towards eternal light. "

Furthermore, touching on the issue of "life force"-

"There is no doubt that life power exists. Life exists because it has the power to give it energy. That is the power source. Humans on earth cannot understand what its essence is. It cannot be inspected with any scientific instrument. It cannot be chemically analyzed. It is impossible to study by physical means.

For human beings, there is "death" and there is "life", but from our point of view, "spirit" is life, and life is "spirit", which is very simple to understand. The material world is nothing more than a shadow created by the eternal light of the spirit. Matter is just a "shell", and reality is a spirit.

It is the spirit that gave life to unconscious places. That spirit makes you aware of yourself. The spirit is the breath of God, the breath of God that was blown into humans by the Great Spirit, and from that point on, it became a living being with self-consciousness.

It is that spirit that gives humans divinity. That spirit has lifted humans from the primitive form of life to today's stage. What is different from just a bird and beast is its spirituality. It is also its spirituality that makes its compatriots want to do virtuous acts. It is that spirituality that makes you forget yourself and make you think for others. It is thanks to that spirituality that I try to be even a little better. You can hear the voice of your conscience because of your spirituality. You are not just a substance. It's a spirit. It is the same as the operation of this entire universe and the power that goes through all the lives that live there.

Human beings are the manifestation of the cosmic spirit and its great vitality with individuality. Human beings are individual beings. It is a small spark of divine flame. It is an integral part of what you call God and what I call the Spirit. Its spirituality is not lost at all by death. It cannot be extinguished by the flame of cremation. There is nothing in this whole universe that has the power to erase that spirituality. "

Silver Birch


Wednesday, June 23, 2021

シアトルの夏 自分を無限の霊的な生活に置くことが出来る者にとっては、For those who can put themselves in an infinite spiritual life in their thoughts,




スピリチズムによる福音 アレン カレデック著
未来における生活を明確かつ詳細に認識することは、未来に対する揺るがぬ確信を形成することになり、その、確信が、地上において人間を取り巻く生活に対する視点を完全に変えてしまうため、人類の道徳観念に多大な影響を及ぼします。 
その思考において自分を無限の霊的な生活に置くことが出来る者にとっては、肉体を持つ生活は単なる一過性のもの、不幸な国での一時的な滞在となります。

その生活における一連の盛衰や混乱は一時のものであり、その後により幸せな生活が訪れることが判っているので、じっと耐え忍んでいればいいような出来事に過ぎないのです。 
死はもはや虚無に対して開かれた恐れをもたらす扉ではなく、解放へと通じる扉となり、流刑者たちはそこを通って、平和と至福の家に入っていくことができるようになるのです。

この世での滞在が永遠のものではなくて一時的なものだということを知っているので、人生の心配事にも大した関心を抱くことなく霊的な平静をもたらし、悲哀の多くを取り除くことになります。

未来における生活を疑うという単純なことから、人間はそのあらゆる考えを地上における生活に差し向けます。 
地上における富以上に貴重な富を見つけることがでず、自分のオモチャ以外何も目に入らぬ子供のようになります。そして唯一本物として映る地上の富を獲得するために、どんなことでも行います。

そうした富のほんの少しでも失うものなら、過失、失望、満たされぬ野心、不正の犠牲となること、傷つけられた自尊心や虚栄心と言った数々の苦痛が、人生においていつまでも続く苦悩と化すのです。

このように人間は、いつも真の拷問を自らに科していることになります。自分が実際にあると考える物質世界に視点を置くと、自分の周りにあるものがその視野全てを占めることになります。 
そうした目には、自分のもとに訪れる悪や、他の者を動かす善などが、大きな重要性を持つように映ってしまいます。都会の中にいる者には全てが大きく見えます。

高い地位に辿り着いた者にとって、その記念碑は、とても大きく見えるものです。しかし、山に登って見下ろすと、人も物も小さく見えるようになります。未来における生活に重点を置いて地上の生活を送る人にはこのような視点があります。

人類は、天にある星と同じように、無限に広がる空間の中では小さすぎて見分けがつかなくなります。 
すると蟻塚の上にいる蟻のように、大きなものも小さなものも混同してしまって居ることに気づきます。無産者も主権者も同じ背丈であることが判ります。

悲しいことに、これらのはかない生き物たちは、彼らを殆ど向上させることのない、とても短い時間しか持続しない、その居場所を勝ち取るために、大変な苦労に身を投じているのです。

このことから、私たちが地上の財産に与える重要性が、常に未来における生活への確信から来る重要性とは相反しているのだと考えるようになるのです。

神は地上の楽しみを非難することはありません。しかし魂に損害を与えるまでこの楽しみに溺れることを非難します。 
イエスの言った次の言葉を自分自身に応用させることができる者は、こうした楽しみの濫用を予防することができます。「私の国はこの世のものではありません」。

未来における生活を自分の身に起こることとして考えることのできる者は、少額を失うことに動揺せぬ金持ちの様な人です。 
地上の生活ばかりに考えを集中させる者は、持つもの全てを失い途方に暮れてしまう貧乏な人のようです。


Gospel by Spirichizm Kardec, AllanKardec,
recognizing life in the future clearly and in detail will form an unwavering conviction for the future, and that conviction will completely change the perspective of life surrounding human beings on earth. It has a great influence on moral ideas.

For those who can put themselves in an infinite spiritual life in their thoughts, a physical life is just a temporary, temporary stay in an unfortunate country.

The series of ups and downs and turmoil in that life is temporary, and we know that a happier life will come after that, so it's just an event that you just have to endure. Death is no longer the door that brings open fear to the void, but the door to liberation, through which exiles can enter the house of peace and bliss. ..

Knowing that staying in this world is temporary rather than eternal, it brings spiritual calm and removes much of the sorrow without much concern for life's worries. Will be.

From the simple thing of doubting life in the future, humans direct all their thoughts to life on earth. You will never find more precious wealth than the wealth on earth, and you will be like a child who sees nothing but his toys. And we do everything to earn the only real wealth on earth.

If you lose even the slightest amount of such wealth, the pains of negligence, disappointment, unfulfilled ambition, sacrifice of injustice, injured self-esteem and vanity become endless sufferings in your life. ..

In this way, human beings are always imposing true torture on themselves. When he looks at the physical world he thinks he really is, what is around him occupies the entire horizons. To such eyes, the evil that comes to you and the good that moves others seem to be of great importance. Everything looks big to those in the city.

To those who have reached a high position, the monument looks very large. However, when you climb a mountain and look down, people and things look small. Those who live on earth with an emphasis on life in the future have this perspective.

Human beings, like the stars in heaven, are too small to be distinguished in an infinitely expanding space. He then finds that he is confused with big and small things, like the ants on the anthill. It turns out that both the proletariat and the sovereign are the same height.

Sadly, these ephemeral creatures are struggling to win their place, which lasts only for a very short time, with little improvement.

This leads us to think that the importance we give to our earthly property is always at odds with the importance that comes from our conviction in life in the future.

God does not blame the enjoyment of the earth. But he accuses him of drowning in this fun until he damages his soul. Those who can apply the following words from Jesus to themselves can prevent this abuse of enjoyment. "My country is not of this world."

Those who can think of life in the future as what happens to them are like rich people who are not upset by losing a small amount. Those who focus their thoughts on life on earth are like poor people who lose everything he has and are at a loss.

Tuesday, June 22, 2021

シアトルの夏 人類は苦しみつつも、一歩一歩、光明へ向けて進化しております     Human beings are suffering, but step by step, they are evolving toward light.





現代は、科学技術の進歩のおかげで、何秒も数えないうちに、ニュースが地球を一周する。何万キロも離れたところで起きたことが、ほぼ同時にテレビに映し出され、ラジオで報じられ、その日の夕刊に載る。 
問題なのは、そうした素晴しい科学技術の恩恵を活用して報じられるニュースの大半が、暴力行為と悲惨な出来事ばかりだということである。

ところがシルバーバーチに言わせると、それでもなお、人類は進化しつつあるという。ある日、二人のゲストを迎えての交霊会で、そのことに言及してこう語った。


「地上世界は、たった一つの重大な原因によって、着実に改善されております。その原因とは、“霊の力”が働きかけているということです。 
霊力が注がれた場所、有能な道具(霊媒・霊覚者)を通して霊力が顕現したところには、必ずや霊的刷新の仕事が始まり、その仕事を通して物事の価値観が徐々に変わってまいります。


今からほぼ一世紀前(一八四八年のハイズビル事件)に始まった、大々的な組織体制のもとでの霊力の降下がなかったならば、地上世界はもっともっと深刻な事態に陥っていたはずです。 
潜在的な更生力が全世界に働きかけてきたからこそ、この程度で終わっているのです。

その潜在力も、最初はわずか数滴から始まりました。それが勢力を集めて小川となり、大河をつくり、海となって、今や枯渇する心配などみじんもない分量で地球を包んでおります。歴史の流れをすっかり変えております。 
人間生活の視野に革新をもたらしております。それは“霊”という要素、永遠に不変の要素が持ち込まれたからです。それなくしては人生は無意味ですし、不合理ですし、目的がないことになります。

科学・哲学・宗教・美術・倫理・道徳・音楽・文学―要するに人間生活の全分野において、人間は死を超えて生き続けるという事実の立証から生まれる“霊”の優越性の認識が、その意義の捉え方を変えてしまいました。 
時には後退のやむなきに至ったこともありますが、総体的には前進の一途をたどっており、人類は苦しみつつも、一歩一歩、光明へ向けて進化しております」

         シルバーバーチ 



Today, thanks to advances in science and technology, news goes around the globe in seconds. What happened tens of thousands of kilometers away was shown on television and reported on the radio at about the same time, and appeared in the evening edition of the day. The problem is that most of the news reported on the benefits of such great science and technology is all about violence and tragic events.

However, according to Silver Birch, humanity is still evolving. One day, at a séance with two guests, he mentioned it and said:

"The earthly world is steadily improving with only one serious cause. The cause is that the" spiritual power "is working. The place where the spiritual power is poured, the competent Where spiritual power is manifested through tools (mediums and psychics), the work of spiritual renewal will surely begin, and the values ​​of things will gradually change through that work.

Without the fall of spiritual power under the massive organizational structure that began almost a century ago (the Hysville incident of 1884), the terrestrial world would have been even more serious. must. This is because the potential rehabilitation power has worked on the whole world.

Its potential also started with just a few drops. It gathered power and became a stream, created a large river, became the sea, and now wraps the earth in an amount that is not worried about exhaustion. We are completely changing the flow of history. It is bringing innovation to the perspective of human life. That is because the element of "spirit", an eternally immutable element, was introduced. Without it, life would be meaningless, irrational, and purposeless.

Science, philosophy, religion, art, ethics, morality, music, literature-in short, the recognition of the superiority of the "spirit" born from the proof of the fact that human beings survive beyond death in all fields of human life is its significance. I have changed the way I think about it. Sometimes it has been unavoidable to retreat, but overall it is moving forward, and while suffering, humanity is evolving step by step toward light. "

          Silver Birch

 

Sunday, June 20, 2021

シアトルの夏 人間は生まれる前も、今も、そしてこれからもずっと霊です Humans are spirits before

 



別の日の交霊会でも、世界中の読者から寄せられた質問が取り上げられた。そのうちの一つは“他界後の行き先はわかったのですが、いったい霊はどこから来るのでしょうか”というものだった。するとシルバーバーチらしい返答が返ってきた。


「その方は本当に他界後の行き先がわかっていらっしゃるのでしょうか。どこへ行くのでしょう?」

この問いかけに、右の投書を読み上げたメンバーが「次の世界へ行くという意味だと思いますが……」と言うと―


「そういうふうに皆さんは“次の世界”などという実にあいまいな用語を用いられますが、生命の世界は一つなのです。それに無数の段階があるということです。皆さんは今も立派に霊界にいらっしゃるのですし、これからも永遠に霊界にいらっしゃるのです。バイブレーションの波長が異なるというだけのことです。同じ意味で、人間は今から立派に霊的存在であり、これからもずっと霊的存在です。“死”が霊にするのではありません―一ミリたりともあなたの霊性を高めてはくれません。

人間は生まれる前も、今も、そしてこれからもずっと霊です。現在はその肉体という機関を通して顕現している部分だけを意識していらっしゃるのです。いわゆる“死”のあとの進化にともなって、それまで顕現していなかった部分が次第に発揮されていきますが、“霊”としては、どこかへ行ってしまうわけではありません。どこから来たのでもありません。無窮の過去から存在し、今も存在し、これからも無窮に存在し続けます」

    シルバーバーチの 


Another day's séance also addressed questions from readers around the world. One of them was, "I know where I'm going after my death, but where does the spirit come from?" Then I got a response like Silver Birch.

          "Does he really know where he is going after his death? Where are he going?"

To this question, the member who read the letter to the editor on the right said, "I think it means going to the next world ..."

"That way you use the very vague term" next world ", but there is one world of life. It has innumerable stages. You are still in the spirit world. You are and will be in the spirit world forever. It's just that the wavelengths of the vibrations are different. In the same sense, human beings have been and will continue to be spiritual beings. "Death" does not make you a spirit-even a millimeter does not enhance your spirituality.

Humans are spirits before, now, and forever. Currently, he is conscious of only the part that is manifested through the institution called the body. With the evolution after the so-called "death", the parts that had not been revealed until then are gradually exhibited, but as a "spirit", it does not go anywhere. I didn't come from anywhere. It has existed since the past of infinity, it still exists, and it will continue to exist in the future. "

          Silver Birch 

Thursday, June 17, 2021

シアトルの夏 生命の生命たるゆえんは絶え間ない向上にあります。 Life can only be life in at developmental.


「地上へ誕生してくる者の中での“新しい”霊と“古い”霊との割合はどれくらいでしょうか」

「そういうご質問にはおよその数字すら出すことは不可能です。ですが、多分、ほぼ同じくらいの割合ではないでしょうか」
 
「となると、地上には常に進化の程度の高い霊と低い霊とがいることになりますね」


「当然そうなります。そうでなかったら進化が存在しないことになります。生命は生命であるが故に静止していられない―万が一静止したら、それは停滞を意味する、ということをよく理解してください。

生命とは律動(リズム)です。運動です。進歩です。開発です。

発達です。つまり完全へ向けての絶え間ない歩みです。

もしも生命に規則的な階梯がなかったら、もしもはしごを一段一段と上がっていく規則的な旅がなかったら、生命は生命でなくなります。

多種多様の発達段階での進化のバリエーションの中においてのみ、生命が生命で有り得るのです。

もしもすべての人間が同じ発達段階にあるとしたら―もしも完全性が成就されて、もうこれ以上の努力の必要性も新しい目標もより大きな顕現の余地もなくなったとしたら、生きようとする意欲、何かを成就せんとする意欲は途絶えてしまうでしょう。

生命の生命たるゆえんは絶え間ない向上にあります。今の段階では手の届かないものを何とかして手に入れようと努力するところにあります。

その努力―何かを征服せんとする努力、困難を克服せんとする努力の中でこそ霊は真実の自我を見出し、神性が働くようになるのです」

     シルバーバーチ 




"What is the proportion of" new "spirits and" old "spirits born on earth?"

"It's impossible to even give an approximate number to such a question, but maybe it's about the same percentage."

"In that case, there will always be spirits with a high degree of evolution and spirits with a low degree of evolution on the earth."

"Of course, that's the case. Otherwise, evolution wouldn't exist. Life can't be stationary because it's life-if it does, it means stagnation. Life is rhythm. It is movement. It is progress. It is development. It is development. That is, The reason for life is constant improvement. If life does not have a regular ladder, it goes up the ladder one step further. Without a regular journey, life is no longer life. Life can only be life in a wide variety of evolutionary variations at developmental stages.

If all human beings are at the same stage of development-if perfection is fulfilled and there is no need for further effort, no new goals, no greater room for manifestation, what is the willingness to live? You will lose your willingness to achieve it. The reason for life is constant improvement. At this stage, we are trying to get something that is out of reach. That effort-the spirit finds the true ego and the divinity comes into play in the effort to conquer something, to overcome the difficulties. "

Silver Birch 



Thursday, June 10, 2021

シアトルの夏 シルバーバーチの祈 Silver birch prayer

 


ああ、真白き大霊よ。

わたしたちはあなたを完全なる公正と叡智の大霊、全生命に潜在し、生きとし生けるもの全てに表現されている存在として啓示いたします。

ああ、大霊よ。あなたは無窮にして無限、子等の理解力を超えた存在にあらせられます。しかし、それでもなおあなたを知ることは可能でございます。なぜならあなたは、物質の次元と霊の次元の区別なく、あらゆる生命の相に顕現しておられるからでございます。

あなたは小鳥のさえずりの中に存在します。夜空の星のまたたきの中に、雨滴のきらめきの中にあなたを見ることができます。小川のせせらぎの中に、ミツバチの羽音の中に、風に揺れる木々の枝の中にいらっしゃいます。轟く雷鳴の中にも大海の怒濤の中にもあなたがいらっしゃいます。またあなたは昇りゆく太陽の中にも淡い月の光の中にもいらっしゃいます。

あなたは生命のすべての相の中におられます。しかし、人間の霊性があなたの愛と善性とを奉仕と自己犠牲と理想主義の行為の中に顕現せんとして躍動する時、最もあなたに近い形でその存在をお示しになられます。

霊の世界から派遣されたあなたの使者であるわたしどもは、かつて限られた少数の人間のみに啓示され、今は物的領域を超えてあなたの計画を垣間(かいま)見ることのできる者すべてに啓示されつつある摂理の働きを、あなたの働きそのものとして啓示せんとしているところでございます。

物質の束縛を解かれ、今はより大きな世界において生命活動を営んでいるわたしどもは、あなたの法則にのっとって地上へ舞い戻り、愛は消えることなくいつまでも相手を捜し求めるものであることを教え、慰めと確信、導きと希望、知識と霊感、叡智と真理を地上の同胞にもたらさんとしているところでございます。

かくして離別の悲しみと愛による再会という体験の中で、あなたの子等は内在するあなたの霊性を認識するようになり、霊界からの鼓舞を受けてあなたの道具として献身し、苦しむ者を救い、あなたの霊性を日常生活の中で発揮し、すべての者にあなたの御心をもって接するようになることでございましょう。

わたしたちもその御心を体(たい)して地上へ戻り、いずこにおいても手助けすることを心がけ、地上の全人類を結びつけている霊的な絆(きずな)を強化し、全生命の背後の一体性を認識せしめんとしているところでございます。

願わくばあなたの御力が地上におけるあなたの神殿たらんと志す全ての通路(ひと)を通して顕現し給わんことを。

ここにあなたの僕の祈りを捧げます。




Oh, the Great white spirit.

You who are made to be the arbitrator of all life. You who are made to be the Lord of the kingdom where "death" does not exist. We are the ones who are all-encompassing and benevolent, and who are trying to reveal you who are manifested in the great panorama of the laws of nature.

We reveal you as a spirit of perfect justice and wisdom, a being that is latent in all life and is expressed in all living beings.

Oh, the spirit. You will be impoverished and infinite, and you will be made to exist beyond the understanding of children. However, it is still possible to know you. Because you are manifested in every phase of life, regardless of the physical and spiritual dimensions.

You are in the song of a little bird. You can see you in the twinkling of stars in the night sky, in the twinkling of raindrops. You are in the babbling of a stream, in the sound of bees, in the branches of trees swaying in the wind. You are in the roaring thunder and the wrath of the ocean. You are also in the rising sun and in the faint moonlight.

You are in every phase of life. But when human spirituality moves to manifest your love and goodness in the act of service, self-sacrifice, and idealism, it is shown in the form closest to you.

As your messengers from the spiritual world, we were once revealed to only a limited number of human beings and can now glimpse your plans beyond the physical realm. We are trying to reveal the work of providence, which is being revealed to all, as your work itself.

We, who have been released from the bondage of matter and are now living in a larger world, will return to the earth according to your law, teaching and comforting that love will never disappear and seek the other person forever. We are trying to bring conviction, guidance and hope, knowledge and inspiration, wisdom and truth to our fellow earthly compatriots.

Thus, in the experience of reunion with the sadness and love of separation, your children will become aware of your inner spirituality, and will be inspired by the spirit world to devote themselves as your tool and save those who suffer. Let us show your spirituality in our daily lives and treat everyone with your will.

We will also return to the earth with that will, try to help everywhere, strengthen the spiritual bond that connects all human beings on the earth, and of all life. I am trying to recognize the oneness behind me.

Hopefully your power will manifest through all the passages (people) that you aspire to be your temple on earth.

Here is the prayer of your servant

.

Saturday, June 5, 2021

シアトルの夏 人生の苦難は魂が向上していくための階段です。 The hardships of life are the steps for the soul to improve.



続いて“苦の効用”について問われて―


「体験の一つ一つがあなたの人生を織りなしております。皆さんは永遠というものを目先の出来事で裁こうとなさいます。表面上の矛盾撞着に捉われて、人生全体を大霊の叡智の糸が通っていることが理解できないのです。

調和を基調とするこの大宇宙の中で、あなた方一人ひとりが大霊の計画の推進に貢献しておられます。人生の出来事―時には辛く絶望的であり、時には苦しく悲劇的であったりしますが―その一つ一つが、これからたどり行く道に備えて、魂を鍛える役割を果たしているのです。

光と闇、日向と陰、こうしたものは一つの全体像の反映にすぎません。陰なくしては光もなく、光なくしては陰も存在しません。人生の苦難は魂が向上していくための階段です。

困難・障害・不利な条件―これらは魂の試練なのです。それらを克服していくことによって魂がいっそう充実し、向上し、一段と強くそして純粋になってまいります。

あなたは、無限の可能性を秘めた魂の潜在力が、困難も苦痛もなく、陰もなく悲しみもなく、人生の浮き沈みを何一つ体験せずして発揮されると思われますか? もちろんそうは思われないでしょう。

人生の喜び、愉快な笑いの時は、人生の辛酸をなめつくして初めて解るのです。なぜなら、深く沈んだだけ、それだけ高く上がれるからです。地上生活の陰を体験しただけ、それだけ日向の喜びを味わうことができるのです。

体験のすべてがあなたの進化の肥やしです。そのうちあなたにも、肉体の束縛から解放されて物的な曇りのない目で地上生活を振り返る時がまいります。そうすれば、紆余曲折した一見とりとめもない出来事の絡み合いの中で、一つ一つがちゃんとした意味をもち、あなたの魂を目覚めさせ、その可能性を引き出させる上で意義があったことを、つぶさに理解なさるはずです。

こちら側にいるわたしたちにとって耐え忍ばねばならない最大の試練は、愛情の絆で結ばれている地上の人間が苦難と闘っているのを目のあたりにしながら、それがその人の魂にとって是非とも必要であるとの認識のもとに手をこまねいて見ていなければならない時です。

地上のいかなる体験も、それに正しく対処し正しく理解すれば、必ずや人間にとってプラスになるものを有しております。いったい何の困難も、何の試練も、何のトラブルも、何の苦痛も、何の悩みもない世界が想像できるでしょうか。そこにはもはや向上進化の可能性がないことになります。克服すべきものが何もないことになります。ただ朽ち果てるのみです」

   シルバーバーチ 

 

Then, when asked about the "utility of suffering" 
"Each experience weaves your life. You try to judge eternity with the events at hand. Being caught in a superficial contradiction, the whole life is the wisdom of the Spirit. I can't understand that the thread is threaded. 
In this harmonious universe, each of you is contributing to the promotion of the Spirit's plan. Every event in life-sometimes painful and desperate, sometimes painful and tragic-each one serves to train the soul in preparation for the way forward.
Light and darkness, sun and shade, these are just one reflection of the big picture. There is no light without shade, and there is no shade without light. The hardships of life are the steps for the soul to improve.

Difficulties, obstacles, disadvantages-these are the trials of the soul. By overcoming them, the soul will become more fulfilled, improved, stronger and more pure.

Do you think that the potential of the soul with infinite potential is realized without difficulty, pain, shadow, sadness, and without experiencing any ups and downs of life? Of course you wouldn't think so.

The joy of life and the pleasant laughter can only be understood by licking the spicy acid of life. Because the deeper you sink, the higher you can go up. The more you experience the shadow of life on earth, the more you can enjoy the joy of Hinata.

All of the experience is the fertilizer of your evolution. Eventually, it will be time for you to look back on your life on earth with clear eyes, free from physical binding. That way, in the entanglement of twists and turns of seemingly rambling events, each one had a decent meaning and was significant in awakening your soul and unlocking its potential. You should understand it in detail.

The greatest ordeal that we on our side must endure is that it is absolutely necessary for our souls to witness the human beings on earth, who are bound by a bond of love, fighting hardships. It is a time when you have to hold your hand and look at it with the recognition that it is.

          Silver Birch 

Friday, June 4, 2021

シアトルの夏 〝いったい世の中はどうなってるんだ!〟 "What's going on in the world!"


 あなた方の世界では〝いったい世の中はどうなってるんだ!〟と言いたくなるような事情・困難・挫折が生じます。そして気が滅入り、こう愚痴をこぼしたくなります───〝これはあんまりだ! だれがこんな目に合わせるんだ?〟と。

  その〝だれ〟かは、すべてをご存知なのです。すべてが計画の中に組み込まれているのです。私たちは宇宙の全機構の経綸をあずかる〝無限にして完全なる存在〟にすべてをゆだねます。人間はしくじることがありますが、大霊がしくじることは絶対にありません。
 
  もしあなたが疲れ果て、うんざりし、やる気を失っているのに、人がそういうあなたに何の理解も示さず勝手な要求をする時は───そういう人間がよくいるものです───表面はどうであれ、神の摂理はきちんと働き、計画は必ずや成就されるとの信念を忘れないことです。

  人間の集まるところには必ずトラブルが生じます。一人一人が霊的に異なった発達段階にありますから、同じ問題を必ずしも同じようには見ていません。それは致し方のないことです。

幸いにして自分の方が進化の階梯の高い位置にいる人は、自分より低い位置にいる人に対して同情と、寛容と、理解のある態度で臨むべきです。いかに高い位置に到達したとしても、それよりさらに高い位置にいる人がいることを忘れてはいけません。

 霊の道具として働いておられる皆さん方に私から申し上げたいのは、人間としての最善を尽くしていただきたい───それ以下は困りますが、それ以上の要求はしないということです。体力も気力も限界と思われるところまで来たら、そこで手を引いてください。それから先のことは私たちが引き受けます。

  独裁者のような態度は取りません。強制もしません。あなた方が他人のために一生けんめいに努力なさるように、私たちも、能力の許すかぎりの努力をいたします。そうすることによって霊の力をより大きく、より広く、地上に届けることができるのです」

シルバーバーチ




In your world, there are circumstances, difficulties, and setbacks that make you want to say, "What's going on in the world!" And I feel depressed and want to complain like this ─── "This is not so much! Who will meet such an eye?"

The "who" knows everything. Everything is built into the plan. We entrust everything to the "infinite and perfect being" that shares the history of all the mechanisms of the universe. Humans can go wrong, but the spirits never go wrong.

If you're exhausted, tired, and unmotivated, and people make such selfish demands without showing you any understanding ─── that kind of person is common ─── the surface is Whatever it is, remember the belief that God's providence works and that the plan will always be fulfilled.

Trouble always occurs where people gather. We do not necessarily see the same problem in the same way, as each person is at a different stage of development spiritually. That is unavoidable.

Fortunately, those who are higher in the evolutionary hierarchy should be sympathetic, tolerant, and comprehensible to those who are lower than themselves. Keep in mind that no matter how high you reach, some people are even higher.

I would like to say to everyone who works as a spiritual tool that I would like you to do your best as a human being ─── I am in trouble below that, but I will not request any more. When you reach the limit of your physical strength and energy, please withdraw. We will take care of the rest.

It does not take the attitude of a dictator. I will not force you. We will do our best to ensure that you work hard for others for the rest of your life. By doing so, the power of the spirit can be delivered to the earth more and more widely. "

Silver Birch

Wednesday, June 2, 2021

シアトルの夏 シルバーバーチの霊訓―スピリチュアリズムによる霊性進化の道しるべ  Silver Birch Spiritual Lessons-A Guide to Spiritual Evolution by Spiritualism




シルバーバーチの霊訓―スピリチュアリズムによる霊性進化の道しるべ
編者まえがき ー トニー オーツセン

 

「人間が食べるものや着るものを得るために動物を殺すのは間違いでしょうか」

「霊媒は菜食にすべきなのでしょうか」

「今の世界にとって必要な最も緊急な改革は何でしょうか」「新しい魂はひっきりなしに生まれてきているのでしょうか」

「微生物にも意識があるのでしょうか」

「指導霊(ガイド)というのは特別に付けられるものなのでしょうか」

次から次へと出されるこうした質問に、ハンネン・スワッハー・ホームサークルの指導霊であるシルバーバーチは喜んで耳を傾け、それをもとにして大きく話題をふくらませていく。そこには他に類を見ない絶妙のうまみがある。

そのシルバーバーチが入神霊媒モーリス・バーバネルの口を借りて語る叡智の言葉を聞くために、ここ半世紀の間には実に大勢の人が訪れている。各界の著名人も少なくなかったが、大半は真理を求めて霊的巡礼の旅をつづける、ごく平凡な人たちだった。

シルバーバーチがいらだちを見せたり、不満を口にしたり、面倒がったり、怒りを見せたりしたことは、ただの一度もない。その叡智にあふれた言葉、世界中から尊敬と崇拝の念すら受けた流麗な言葉を聞くために週一回―晩年は月一回―その交霊会に出席した人の人間性を個人的に品定めする言葉も一切もらしたことはなかった。

本書に収めた資料の大半は、ここしばらく入手が困難だったものである。断片的にはこれまでの霊言集に出ているものも無きにしもあらずであるが、大半は交霊会が始まった初期の頃にサイキックニューズ紙に掲載されたものを切り抜いて大切に保存して下さっていた当時のメンバーの方たち(の家族)から提供していただいたもので、それに私が念入りに目を通して構成した。

こうした珠玉の教えを読み、咀しゃくして、中身の濃いものに仕上げるという作業は、実に愛と忠誠心なくしては出来ない仕事である。永いあいだ忘れられ、そろそろ黄ばみかけてきた切り抜きに新しい生命を吹き込むことができるとは、何と素晴らしいことであろう。それも詰まるところは、シルバーバーチの哲学は決して古びることも、色あせることも、又、その言葉が光沢を失うことも有りえないとの確信があればこそなのである。

かつての交霊会のメンバーの大半はすでにこの地上を去り、実りの彼岸に到達しておられる。それゆえ本書は、そうした先輩たち、見えざる彼岸とこの世との掛け橋を、苦労しつつも喜んで築いてくださった人たちに捧げるものである。

「古くさいおとぎ話はぜんぶ捨て去りなさい。愚かしい迷信を破棄しなさい。偏見のくさりを解き放しなさい。そうしたものがあなたの視野をぼかし、精神を束縛するのです。心にゆとりを持ちなさい。謙虚になりなさい。そして叡智の泉から送られる神の啓示をいつでも受け入れられる用意をしておきなさい。わたしの言葉をお読み下さる方に申し上げます―“行きて汝もそのごとくせよ”と」(ルカ伝)。

かく述べるシルバーバーチのメッセージは、かつてと同様、今の時代にも通用する。いや、今この世にいるわれわれが人生の旅を終えて本来の住処(すみか)である輝かしき霊の世界へ戻ったあとも、末永く愛読されつづけることであろう。



Silver Birch Spiritual Lessons-A Guide to Spiritual Evolution by Spiritualism
Editor's Preface


"Is it wrong to kill animals to get what humans eat and wear?"

"Should the medium be vegetarian?"

"What is the most urgent reform needed for the world today?" "Is a new soul constantly being born?"

"Are microorganisms also conscious?"

"Is the guide spirit specially attached?"

Silver Birch, the spirit guide of the Hannen Swaffer Home Circle, is willing to listen to these questions, which are asked one after another, and based on that, the topic is greatly expanded. There is an exquisite umami that is unique.

In the last half century, a large number of people have come to hear the words of wisdom that the Silver Birch speaks in the mouth of Maurice Barbanell, the medium of the gods. There were many celebrities in various fields, but most of them were ordinary people who continued their spiritual pilgrimage journey in search of truth.

Silver Birch has never been frustrated, complained, annoyed, or angry. To hear the wisdom-filled words, the elegant words that have been respected and worshiped from all over the world-once a week-once a month in later years-personally determine the humanity of those who attended the séance. I never got any words to do.

Most of the material contained in this book has been difficult to obtain for some time. Fragments are not unheard of in the collection of spiritual words so far, but most of them are cut out and carefully preserved in the early days of the séance. It was provided by (the family) of the members at that time who were doing it, and I carefully read it and composed it.

The task of reading these gems, chewing them, and finishing them with a rich content is a task that cannot be done without love and loyalty. How wonderful it is to be able to breathe new life into the cutouts that have been forgotten for a long time and are about to turn yellow. The bottom line is that you must be confident that Silver Birch's philosophy can never be old, faded, or lose its luster.

Most of the former members of the séance have already left the earth and reached the fruitful equinoctial week. Therefore, this book is dedicated to those seniors, those who have been struggling but willing to build a bridge between the invisible equinoctial week and the other side of the world.

"Throw away all the old fairy tales. Discard the stupid superstitions. Unleash the prejudices. They blur your horizons and constrain your mind. Have some space in your heart. Be humble. And be prepared to accept the revelation of God from the Fountain of Wisdom at all times. I say to those who read my words- "Go and do that," (Luke).

Silver Birch's message is as valid as it used to be. No, even after we, who are in this world, have finished their journey of life and returned to the world of brilliant spirits, which is their original place of residence, they will continue to be loved for a long time.