Monday, January 25, 2021

シアトルの冬 知識の貯蔵庫 a store of knowledge


 ここでメンバーたちがシルバーバーチの当意即妙の応答ぶりに感心して口々にそのことを述べると、こう述べた。

 

 「地上のみなさんは細切れの知識を寄せ集めなければなりませんが、私たちは地上にない形で組織された知識の貯蔵庫があるのです。 

どんな情報でも手に入ります───即座に手に入れるコツがあるのです(※)。私たちの世界の数ある驚異の一つは、すべてが見事に、絶妙に組織されていることです。

知識の分野だけでなく、霊にとってのあらゆる資源───文学、芸術、音楽等の分野においてもそうです。 
すべてが即座に知れ、即座に手に入ります。 
まだ地上の人間に知られていないことでも思いどうりになります」

    シルバーバーチ


(※霊格の高い低いに関係なく、そのコツさえ会得すれば誰にでも知れる。だからこそ歴史上の人物を名のって出る霊は警戒を要するのである。つまり、その人物の思想や地上時代の情報はいとも簡単に───あたかもコンピューターの情報のように、あるいはそれ以上に簡単に、しかも詳細に知れるので、〝それらしいこと〟を言っているからといってすぐに信じるのは浅はかである。

他界したばかりの霊を呼び出す場合も同じで、それらしく見せかけるのは霊にとっては造作もないことである。そんなことを専門にやって人間を感動させたり感激させたりしている低級霊団がいて、うまく行くとしてやったりと拍手喝さいして喜んでいる。別に危険性はないが、私には哀れに思えてならないのである───近藤千雄訳者)

    

 Here, the members were impressed by Silver Birch's willingness to respond and said it in a humorous manner. 

"Everyone on earth has to gather pieces of knowledge, but we have a store of knowledge organized in a way that is not on earth. Any information is available ─── instantly. There is a knack for putting it in (*). One of the many wonders of our world is that everything is beautifully and exquisitely organized.

Not only in the field of knowledge, but in all resources for the spirit ─── in the fields of literature, art, music, etc. Everything is instantly known and instantly available. It makes me wonder if it's not yet known to humans on earth. "

(* Regardless of whether the spirit is high or low, anyone can know the knack if they can get the hang of it. That is why the spirit that names a historical person needs caution. In other words, the thought of that person and the earth Information on the times is very easy ─── It's as easy as computer information, or even easier, and it's easy to know in detail, so it's not easy to believe just because you're saying something like that. Is. Silver Birch

The same is true when calling a spirit that has just passed away, and pretending to be like that is nothing for the spirit. There is a low-ranking spirit group that specializes in such things and impresses and impresses human beings, and I am delighted to applaud that it will work. There is no danger, but I must not feel sorry for it ─── translator)  


 

No comments:

Post a Comment