Monday, March 14, 2022

シアトルの春 霊的に、そして精神的に親和性のある者同士の間には、倦怠感は生じません。 Isn't it boring if you are all at the same level?





───人間はなぜ霊と精神と肉体という構成になっているのでしょうか。

 「それは、地球という特殊な体験を提供してくれる世界で精神的に霊的に成長するには、そういう表現手段が必要だからです。

精神は、霊すなわち本当のあなたが、脳という物的器官を通して自我を表現するための媒体です。脳は、地上界の物的現象を認知する五感をそなえた物的組織の中枢です。

 地上界は、実にさまざまな考えや性格をもった人間が入り混じって同じ平面上で生活している、特殊な世界です。その千変万化の生活模様の中からいろいろと学ぶ機会が得られるわけです。

 こちらの世界はその点が異なるのです。こちらへ来て落着く先は、あなたと同じ程度の霊性をそなえた者ばかりが集まっている境涯です。当然、発達とか成長というものが地上界とはまったく異なります。

 こちらへ来ると、まず地上界の避けがたい穢れを払い落す事から始め、霊の純金を出すことに努力します。どれほど純金があるかによって落着く先が自動的に決まります。そしてそれに磨きがかけられることによって、霊的により高い境涯へと参ります。

その辺がこちらとそちらとの違いです。霊と精神が肉体に宿って同一平面上で生活するところに地上界の意義があるのです」


───ということは、こちらとそちらとでは進化の仕組みが異なるということですか。

 「その通りです。進化の原則は一定不変で、一瞬の途切れもなく働いております。が、その顕現の仕方が霊的なレベルの違いによって異なるということです。

さきほども言いましたように、地上界ではさまざまなバリエーションの文化、考え方、性格の人間が同一平面上に存在し、互いに影響を受け合っております。無数といってよいほどのバラエティに富んだ人間と接触する機会があるわけです。こちらではそれはありません」


───同じレベルの者ばかりでは退屈しませんか。

 「とんでもありません。霊的成長度が同じで親和性のある者との交流であり、個性と能力はさまざまですから、少しも退屈はしません。

地上で退屈するというのは、親和性のない者と同じ場所に閉じ込められた場合に生じるもので、たしかにうんざりするでしょう。霊的に、そして精神的に親和性のある者同士の間には、倦怠感は生じません。

 こちらの世界で互いに愛し合い、同じレベルの霊性を身につけた者どうしは、人間の言語では表現できないほどの生きる喜びを味わいます。退屈するどころか、説明のしようのない喜悦を覚えます」



─── Does that mean that the mechanism of  Spiritual growth is different between here and there?

"That's right. The principle of  Spiritual growth is constant and works without interruption for a moment. However, the way it manifests differs depending on the spiritual level.

As I said earlier, in the earthly world, people with various cultures, ways of thinking, and personalities exist on the same plane and are influenced by each other. There are countless opportunities to come into contact with a wide variety of human beings. It's not here. "

─── Isn't it boring if you are all at the same level?

"It's ridiculous. It's an exchange with people who have the same spiritual growth and affinity, and because they have various personalities and abilities, I'm not bored at all.

Boredom on the ground happens when you're trapped in the same place as someone you don't have an affinity for, and you'll certainly get bored. There is no fatigue between those who have a spiritual and spiritual affinity.

Those who love each other in this world and have the same level of spirituality will enjoy the joy of living that cannot be expressed in human language. Far from being bored, I feel unexplained joy. "

No comments:

Post a Comment