Tuesday, November 17, 2020

シアトルの秋 人生模様 Each experience weaves your life pattern.




一つひとつの体験があなたの人生模様を織りなしています。

あなた方はとかく一時の出来ごとでもって永遠を裁こうとされます。

つまり目先の矛盾撞着にとらわれ、

人生全体を通して神の叡知の糸が織りなされていることを理解しません。

調和を基調とするこの大宇宙の中であなた方一人ひとりが
神の計画の推進に貢献しております。

人生での出来ごと───時には辛く絶望的であり、

時には苦しく悲劇的であったりしますが───その一つひとつが
これから辿りゆく道のために魂を鍛える役割を果たしているのです。

光と闇、日向と陰、こうしたものは唯一絶対の実在の反映にすぎません。

陰なくして光はなく、光なくして陰はありません。

人生の困難は魂が向上していくための階段です。

シルバーバーチ



Each experience weaves your life pattern. 
You will try to judge eternity with a one-time event.
In other words, 
I do not understand that the thread of God's wisdom is woven throughout 
my life because of the contradictions of the immediate future.
In this universe based on harmony, each of you is contributing to the promotion of God's plan. 
Everything in life-sometimes painful and desperate,
sometimes painful and tragic-each one plays a role in training the soul for the way forward.
Light and darkness, Light and  shade, these things are only a reflection of absolute reality.
There is no light without shade, and there is no shade without light. 
Difficulties in life are the steps for the soul to improve.


Silver Birch

No comments:

Post a Comment