Friday, May 4, 2018

シアトルの春 官僚と言われる人たち



Image result for 書類の山 イラスト


財務省とか官僚とかが世を騒がせていますけれど,その昔湘南に住んでいた私たち家族のお隣さんが大蔵省の官僚家族でした。

彼らはまだ若いカップルで3人の小学生の子供たちがいました。

昭和24年とか25年とかの時代、我々家族も町内会の面々も掘っ立て小屋に住んでいましたけれど,彼らは2階建ての大きな家に住んでいてとても裕福でした。

親父サンは言わずと知れた東京大学出身の見栄えの良い人で、奥さんは奔放な女性で子供たちは長女を除いては二人の息子は母親似のヤンチャでした。子供たちは多分東京の私立小学校に通っていたのかもしれませんね。それでも我々隣人は、多少毛色の異なった彼らともとても親しくしていました。"とんとんとんからりんと、隣組” の時代でしたから。

その旦那がある時、平凡な町内に大騒ぎを引き起こしました。

隣の旦那の顔写真入り、実名入りで各新聞の一面で報道されたのは、彼のしでかした多額の横領とか彼の行く先々に妾が何人かいるとか,当時小学生であった私にもその噂は耳に入り、我が母親やお婆ちゃんや隣人達が血相を変えて話していたのを覚えています。

ほどなくして、その家族は湘南海岸の高級住宅地の豪華な家に引っ越していきました。

幼き時代間近に、その様な事件に遭遇して以来、官僚と言われる人たちは汚職をしたり妾を持ったりする人たちなのかな。なんて思ったものでした。時は移れども人は変わらず。ですかね。


In Japan,  making noise about the finance minister or bureaucracy etc., because of this news  I remember one story it was the long time ago. One neighbor  who lived of our family in Shonan was a bureaucratic family of the Ministry of Finance. They were  young couple who lived with three elementary school children.
Around the age of Showa 24, 25, people lived in the humble house, but they were very wealthy living in a two-story big house. Their father was a good-looking man graduated the University of Tokyo, his wife was wild and two their suns were like mother except elder daughter. Anyway some differences with them but we were good friends each others.
One day the husband made a big trouble that  newspapers reported in front page what he did with his name and his picture.  The husband embezzled a big amount of money also where ever who goes to business trip making girl friends.
Eventually the family moved to a gorgeous house in an rich residential area on the Shonan coast.
Because of my memory of a childhood about bureaucrats who are people  corrupt or have concubines. People will not change as time passes. Is not it?

No comments:

Post a Comment